Обо всем и ни о чем (Интересные статьи)

Bordic

Местный
Регистрация
21 Июн 2004
Сообщения
2,666
Реакции
1,026
Credits
54
Прошу сразу ругать, но править не стал умышленно!

Происхождение ругательств, часть 1: в адрес женщин

"Иоанн (вынув монету). Бери, холоп, и славь царя и великого князя Ивана Васильевича!..

Шпак. Извиняюсь, что это вы всё — холоп да холоп! Какой я вам холоп? Что это за слово такое?

Зинаида. Он пошутил!

Шпак. За такие шутки в народный суд влететь можно. Да не нужна мне ваша монетка, она ненастоящая.

Иоанн. Ты что же, лукавый смерд, от царского подарка отказываешься?

Зинаида. Это он из роли, из роли…

Шпак. Эта роль ругательная, и я прошу ее ко мне не применять".

(М. Булгаков "Иван Васильевич")

Хочется кому-то или нет, но бранные слова являются неотъемлемой частью нашего языка и жизни. Вряд ли найдется человек, который хотя бы раз в своей жизни не ввернул крепкое словцо. Конечно, ругательства — это палка о двух концах. Ими можно оскорбить и рассмешить, спровоцировать конфликт и, напротив, получить психологическую разрядку. Но у бранных словечек есть и третье — этимологическое — дно, о котором многие не подозревают. Удивительно, что большинство из ныне употребляемых ругательств произошли от слов, которые изначально имели совершенно невинные значения. В этой статье я попытаюсь, насколько это возможно, проследить историю некоторых бранных слов — преимущественно тех, которые прочно вошли в литературный язык и, оставаясь ругательствами, не относятся к сфере нецензурной брани.

Правда, за последние двадцать лет безцензурной «вольницы» матерщина в сфере литературы, музыки и кино стала настолько привычной, что, если так пойдет и дальше, даже самые грубые выражения могут легализоваться. Лично меня это не радует по двум причинам. Неограниченно вводя мат в общеупотребительный культурный обиход, мы, во-первых, обедняем, засоряем и унижаем литературный язык. то превосходно иллюстрирует старый анекдот о том, как двое строителей, пользуясь лишь одним нецензурным "исходником", вполне смогли объясниться. Их разговор, если смягчить крепкое словцо, звучал так: "- Нафига дофига нафигачили?" "- Нифига! Пофигу! Пофигачили". Во-вторых, мы оказываем медвежью услугу самой матерщине. Полностью выводя нецензурную брань из сферы табу, мы лишаем ее экспрессивной силы, а соответственно – и смысла.

"Моя нежная зараза…" (в адрес женщин)

Блядь

..А ты из спальни королей,

А мой удел — любить блядей...

(из песни группы АУКЦЫОН)

Вот что писал опальный протопоп Аввакум в Послании царевне Ирине Михайловне Романовой (ок. 1666 г.): "Преудобренная невесто Христово, не лучше ли со Христом помиритца и взыскать старая вера, еже дед и отец твои держали, а новую блядь [Никона] в гной спрятать?" Крепкое словечко использует Аввакум и в "пятой" челобитной царю Алексею Михайловичу (1669 г.): "Что есть ересь наша или сий раскол внесохом мы во церковь, якож блядословят о нас никонияня, нарицают раскольниками и еретиками в лукавом и богомерском Жезле,<1> а инде и предотечами антихристовыми?". А в толковании протопопом XLIV-го псалма мы встречаем: "Богородицу согнали со престола никонияня-еретики, воры, блядины дети".

Конечно, Никона горячий Аввакум не любил, но зачем уж так материться в челобитных к царствующим особам? И уж совсем неуместным выглядит это слово в Акафисте Богородице, где поется: "проповедницы богоноснии быша волсви …оставиша Ирода яко блядива"(уже гораздо позже, когда слово стало нецезурным, его стали заменять на "буесловяща"). Похожее можно встретить и в тексте церковной анафемы, где говорится: "блядословно отвергающего святые тайны Господни…".

Наверно уже все читатели поняли, что слово "блядь" в данном случае не только не является нецензурной бранью, но и означает вовсе не женщину легкого поведения. Дело в том, что первоначально древнерусский глагол "блядити" значил "ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать". То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать блядью, невзирая на пол. Так что протопоп Аввакум уличал никонян не в разврате, а в "ереси, лжи, заблуждении". Исследователи считают, что истоки слова лежат в праиндоевропейском корне bhla — "дуть".<2>

В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово "блудити", которое означало "блуждать" (ср. украинское "блукати"). Постепенно словом "блуд" стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную "блуждающую" половую жизнь. Появились слова "блудница", "блудолюбие", "блудилище" (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться. Уже Даниил Заточник в XIII веке писал: "Девиця бо погубляет красу свою бляднею, а мужество татьбою (т. е. воровством — В.Г.)". Этому способствовала не только схожая фонетика, но и схожесть значений. Женщина-блядь считалась женщиной заблудившейся, сошедшей с истинного пути, как и блядословы-еретики. Да и ныне многие подразумевают под блядством — бескорыстный разврат, а не сознательно-циничную продажу своего тела. То есть, для проститутки множество половых партнеров прежде всего источник заработка, а для бляди — удовольствия.

Уже к XVIII веку слово "блядь" употребляется только в значении "распутство",<3> а в 1830-х оно переходит в разряд неприличных, нецензурных. Постепенно, как и многие ругательства, оно приобрело также значение эмоциональной вставки, выражающей глубокую досаду — "бля", "бляха-муха" (а в смягченном варианте — всем хорошо известный "блин").

Стерва

"Я выкурил на антресолях еще тринадцать трубок — и создал новое эссе, тоже посвященное любви. На этот раз оно все, от начала до конца, было написано по-французски, русским был только заголовок: "Стервозность как высшая и последняя стадия блядовитости". И отослал в "Ревю де Пари". ...Разумеется, вернули. Язык мой признали блестящим, а основную идею — ложной". (В. Ерофеев "Москва-Петушки")

Сейчас не редкость услышать от женщины: "Да, я — стерва и горжусь этим". Статьями о психологии стерв пестрят все женские журналы, а мужчины, говоря о "стервозности", не вкладывают в это понятие никакого презрительного оттенка. По сути дела, сейчас под стервой понимают полную психологическую противоположность бляди. Если блядь не в силах сдерживать свои сексуальные инстинкты и беспорядочна в половых связях, то стерва, напротив, весьма разборчива и цинична. Это — сексапильная, уверенная в себе женщина, обладающая стальным и трудным характером, которая весьма цинично использует заинтересовавшихся ею мужчин (обычно держа их в напряжении, но не позволяя ничего лишнего).

Всё вышеизложенное — лучшее доказательство того, как забылось и нивелировалось первоначально о-очень грубое и обидное значение этого слова. Хотя каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… "дохлая, палая скотина", то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом "стервоза" мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных ("с душком") шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово "стерва", сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты "роковой женщины". Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.

"— Славная она, — говорил он, — у ней всегда можно денег достать. Богата, как жид, может сразу пять тысяч выдать, а и рублевым закладом не брезгает. Наших много у ней перебывало. Только стерва ужасная…

И он стал рассказывать, какая она злая, капризная, что стоит только одним днем просрочить заклад, и пропала вещь".

(Ф. Достоевский "Преступление и Наказание")

Я средь женщин тебя не первую...

Немало вас,

Но с такой вот, как ты, со стервою

Лишь в первый раз.

(С. Есенин)

Жена-стерва —

Для раздраженья нерва.

(Н. Олейников)

Зараза

Ты отказала мне два раза.

"Не хочу", — сказала ты.

Вот такая вот зараза

Девушка моей мечты.

(из песни кабаре-дуэта АКАДЕМИЯ)

Девушки бывают разные. Возможно, и на слово "зараза" не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно "обзывали" прекрасных дам "заразами", а поэты даже фиксировали это в стихах.

Прекрасный пол, о коль любезен вам наряд…

Когда блестят на вас горящие алмазы,

Двойной кипит в нас жар, сугубые заразы!

(М. Ломоносов)

С Сореной мне расстаться!

Не зреть ее очей, не зреть ее зараз!

(Н. Николаев)

Когда прекрасна мать, а дочь ее урод,

Полюбишь ли ты дочь,

узришь ли в ней заразы,

Хотя ты по уши зарой ее в алмазы?

(А. Сумароков)

А всё потому, что слово "заразить" изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом "сразить". В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: "Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома". В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово "зараза" стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин. Церковь все эти бесовские искушения осуждала, и всячески с ними боролась. И кое-чего в этой борьбе добилась, придав слову "зараза" сначала греховный, а затем и оскорбительный смысл. Термин перешел в вотчину медицины, и выражение "заразная женщина" ныне звучит совершенно не соблазнительно.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1 — "Жезл правления" — трактат Симеона Полоцкого, осуждающий старообрядчество.

2 — Сравните с англ. bladder ("пузырь", "болтун") или с известным по зарубежным фильмам "bla-bla-bla" ("пустая болтовня"), что-то вроде нашего "бе-бе-бе-бе-бе" или "не надо траляля".

3 — Было, правда, и такое забавное понятие, как "честное блядство" под коим понималось флиртование ("…глазолюбность, хотя и многия с неучтивой ненависти называют оную честным блядовством").
 
Последнее редактирование модератором:

Bordic

Местный
Регистрация
21 Июн 2004
Сообщения
2,666
Реакции
1,026
Credits
54
Происхождение ругательств, часть 2: "слабоумные" ругательства

Автор: С. Курий

"Не будь идиотом — приходи на выборы!" ("слабоумные" ругательства)


Даун

"Соседская девочка-даун

С косичкой играет в мячик,

А как может играть в мячик

Даун — подумайте сами".

(А. Лаэртский)

Конечно, любому ученому приятно, когда его имя входит в научный арсенал, становясь нарицательным. Теорема Пифагора, бином Ньютона, всякие вольты, амперы, фарадеи и паскали… Но уж кому не позавидуешь, так это тем, чьи имена попали в медицинский словарь. И действительно, при слове "Боткин" первая ассоциация — желтовато-болезненное лицо, при слове "Кох" — сразу вспоминаешь какую-то зловредную палочку, да и слово "венерический" не вызывает в памяти ничего сродни мраморным формам богини любви… Не повезло и английскому врачу Л. Дауну, который в 1886 г. описал задержку психического развития, связанную с аномалией хромосомного набора. Сам врач к сомнительной славе не стремился, и назвал заболевание монголоизмом (больные имели, плюс ко всему, косой разрез глаз). Не помогло — благодарные коллеги таки увековечили фамилию Дауна в науке, ну а народный язык — в обыденной речи.

Дебил

"Изощренные мутации,

Широта дебилизации,

Диктатура вырождения,

Поздравляю с наступающим!"

(из песни группы ГРАЖДАНСКАЯ ОБОРОНА)

В отличие от предыдущего, это слово произошло вовсе не от имени французского аристократа американского происхождения Де Билла, а от латинского слова debilis — "слабый". В медицине дебилизм определяется более конкретно, чем в жизни, а именно — как сравнительно легкая задержка психического развития (так и пишут: "легкая степень олигофрении"). То есть, по сути дебилы, конечно, умом не блещут, но на простых общественно-полезных работах вполне уместны.

Кретин

"Антона Крайнего боялись не меньше, чем самого Брюсова. Приговоры его были убийственны. Критические статьи его пестрели определениями вроде: "рыжая бездарность", "идиот", "недоносок", "кретин" и тому подобными вежливыми характеристиками писателей". (И. Одоевцева "На берегах Невы")

Если бы мы перенеслись где-то веков на пять-шесть назад в горный район французских Альп и обратились к тамошним жителям: "Привет, кретины!", никто бы вас в пропасть за это не скинул. А чего обижаться — на местном диалекте слово cretin вполне благопристойное и переводится как… "христианин" (от искаженного франц. chretien). Так было до тех пор, пока не стали замечать, что среди альпийских кретинов частенько встречаются люди умственно отсталые с характерным зобом на шее. Позже выяснилось, что в горной местности в воде частенько наблюдается недостаток йода, в результате чего нарушается деятельность щитовидной железы, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Когда врачи стали описывать это заболевание, то решили не изобретать ничего нового, и воспользовались диалектным словом "кретин", чрезвычайно редко употреблявшимся. Так альпийские "христиане" стали "слабоумными"

Идиот

"…когда, уже после многих часов, отворилась дверь и вошли люди, то они застали убийцу в полном беспамятстве и горячке. Князь сидел подле него неподвижно на подстилке и тихо, каждый раз при взрывах крика или бреда больного, спешил провесть дрожащею рукой по его волосам и щекам, как бы лаская и унимая его. Но он уже ничего не понимал, о чем его спрашивали, и не узнавал вошедших и окруживших его людей. И если бы сам Шнейдер явился теперь из Швейцарии взглянуть на своего бывшего ученика и пациента, то и он, припомнив то состояние, в котором бывал иногда князь в первый год лечения своего в Швейцарии, махнул бы теперь рукой и сказал бы, как тогда: "Идиот!". (Ф. Достоевский "Идиот")

Прославленное романом Федора Михайловича, это греческое слово первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало "частное лицо", "отдельный, обособленный человек". Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя "политэс". Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли "идиотэс" (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, "идиотов" сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — "ограниченный, неразвитый, невежественный человек". И уже у римлян латинское idiota значит только "неуч, невежда", откуда два шага до значения "тупица".

В русском языке слово стало приобретать популярность только к середине XIX века (у А. Пушкина оно еще не встречается), а после романа Достоевского стало нам и вовсе родным. Хотя классик, популяризируя это слово, сразу же делает его двусмысленным. Его князь Мышкин "идиот" только для мира сего — мира грешного и несовершенного, а на поверку князь оказывается чище и во многом мудрее (!) его окружающих "полноценных". Корни этого образа лежат и в "Первом послании апостола Павла коринфянам", где говорится о мудрости века сего, как о безумии,<1> и в традиционном для Руси институте "юродивых Христа ради". В результате Достоевский выстраивает логически ясную цепочку: "безумный — юродивый — святой".<2>

"Карманный словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка" Н. Кириллова слово "идиот" трактует, как "кроткий, не подверженный припадкам бешенства человек, которого у нас называют дурачком, или дурнем". Не знаю, чем там конкретно болел князь Мышкин перед лечением в Швейцарии, но в романе Достоевский кроме кротости наградил своего героя эпилептическими припадками, хорошо знакомыми самому писателю. Лишь состояние Мышкина в конце книги похоже на настоящий медицинский идиотизм, под которым понимают самую крайнюю степень задержки психического развития, когда у человека присутствуют лишь самые элементарные влечения и эмоции, а речь и мышление вообще не развиваются. Так что, обзываясь, помните: идиот дебилу — рознь…

Болван

"— Я человек маленький, — произнес Болванщик дрожащим голосом, — и не успел я напиться чаю… прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось… а я все думал про филина над нами, который, как поднос над небесами...

— Ну, хватит, — сказал Король Болванщику. — Закругляйся!

— А я и так весь круглый, - радостно возразил Болванщик. — Шляпы у меня круглые, болванки тоже...

— Круглый ты болван, вот ты кто! — сказал Король".

(Л. Кэрролл "Алиса в Стране чудес")

А вот это слово не слишком далеко "ускакало" от своего исконного значения. "Болванами" на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — "глыба" или сербохорватское "балван" — "бревно, брус"). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского. Так что будет весьма грамотно сказать, что и папа Карло, и Микеланджело делали из болванов человека. Вспомним также болван для шляп, болванку снарядов, да и сегодня чистые компакт-диски для записи в народе называют "болванками". Поэтому этимология слова в применении к человеку предельно ясна — "тупой, неотесанный, глупый, невежа".

Дурак (дурень)


"Сел как-то Иван-дурак на коня-дебила…".


"У старинушки три сына:

Старший умный был детина,

Средний сын и так и сяк,

Младший вовсе был дурак".

(П. Ершов "Конек-Горбунок")

С этимологией же самого популярного у нас "слабоумного" ругательства дело настолько запутано, что я так и не смог докопаться до истины. Разные исследователи находят истоки этого слова в совершенно разных языках. Одни выводят его из тюркского корня "дур" (стоять)<3> и считают, что "дураками" назывались уже упомянутые нами языческие истуканы. Другие считают, что в основе его — литовское durti — "колоть", "жарить", "ударить", которое прошло следующую эволюцию — "ужаленный", "бешеный", "безумный", "глупый". Третьи же считают "дурака" исконно славянским словом, происходящим от глагола "дуть".

Как бы то ни было, одно мы знаем точно — очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — "Князь Федор Семенович Дурак Кемский", "Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин", "московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин". С тех же времен начинаются и бесчисленные "дурацкие" фамилии — Дуров, Дураков, Дурново…

А дело в том, что слово "дурак" часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?

К тому же, в народных сказках Иван-дурак — персонаж хотя и поначалу бестолковый, но в целом — симпатичный, добрый, бескорыстный. И везет ему не в пример больше, чем его расчетливым и практичным братьям.

"— Специфика дурака затрагивает не сферу поведения, а сферу сознания. Дурак начинает с того, что собака домашнее животное и лает, и приходит к заключению, что коты тоже лают потому, что коты домашние… Или что все афиняне смертны, все обитатели Пирея смертны, следовательно, все обитатели Пирея афиняне.

— Что верно.

— По чистой случайности. Дурак способен прийти к правильному умозаключению, но ошибочным путем.

— …Дураки коварны. Имбецилы опознаются моментально, не говорю уж о кретинах, в то время как дураки рассуждают похоже на нас с вами, не считая легкого сдвига по фазе. От дурака редактору нет спасения, приход его, как правило, длится вечность. Дураки публикуются легко, потому что с первого наскока выглядят убедительно. Издательский редактор не стремится выявлять дураков. Если их не выявляет Академия наук, почему должен редактор?

— …Мы окружены дураками.

— И спасения нет. Дураки все, кроме вас и меня. Ну не обижайтесь! Кроме вас одного.

— …А если бы дураком оказались вы?

— Попал бы в большое и хорошее общество".

(У. Эко "Маятник Фуко")


Сколько знаменитых людей носили фамилии с корнем "дур"! Это и кавалер-девица Надежда Дурова, которая, выдав себя за мужчину, воевала с французами в 1812 г. (помните к/ф "Гусарская баллада"?), и Иван Дурново — один из министров внутренних дел царской России, и целая цирковая династия Дуровых и замечательный актер Лев Дуров (к/ф "Три мушкетера", "Не бойся, я с тобой!", "Семнадцать мгновений весны" и др.).


Вскоре дураками стали называть шутов. А историк Н. Костомаров, описывая уклад древней России, упоминает о том, что "дураком" именовалась плетка, которой муж наказывал нерадивую жену. Ну а в XVIII веке слово "дурак" становится нарицательным и обидным.

Из А. Пушкина:

"...Иль ты сердит: помилуй, брат, за что?

Не будь упрям: скажи ты мне хоть слово…

"Ох! отвяжись, я знаю только то,

Что ты дурак, да это уж не ново".



"Счастлив ты в прелестных дурах,

В службе, в картах и в пирах..."



Из "Энеиды" И. Котляревского:

"Еней, к добру з натури склонний,

Сказав послам латинським так:

"Латинус рекс єсть невгомонний,

А Турнус пессімус дурак…".



"Сюди привів Анхиз Енея

І між дівок сих посадив;

Як неука і дуралея,

Принять до гурту їх просив…"

Лох

"Слышен денег громкий шелест —

это лох пошел на нерест!"

(фольклор)

"В Шотландии разводят лох-несских чудовищ в пропорции: два лоха на одну Несси". (анекдот)

Это весьма популярное ныне словечко два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили "облоховивается") и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками.

Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение "болтать по фене", то есть общаться на жаргоне). "Лохом" они прозвали мужичка-крестьянина, который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.

В этом значении слово дожило и до наших дней. Но если не так давно оно больше относилось к заезжим и простодушным деревенским жителям, то сейчас практически вытеснило слово "простофиля". На основе "лоха" образовались новые слова и выражения — "лохануться", "развести лохов", ну и конечно, знаменитое "лохотрон". Сначала "лохотроном" называли в основном шулерские уличные игры, а потом перенесли это слово на любую спланированную и рассчитанную на доверчивость людей аферу (ну, хотя бы недавняя история с "Элита-центром").



ПРИМЕЧАНИЯ:

1 — "Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?

Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих.

Ибо и Иудеи требуют чудес, и Эллины ищут мудрости;

а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Эллинов безумие,

для самих же призванных, Иудеев и Эллинов, Христа, Божию силу и Божию премудрость;

потому что немудрое Божие премудрее человеков, и немощное Божие сильнее человеков".

(1 Кор. 1, 20-25)

2 — Ф. Ницше, весьма своеобразно любивший творчество Достоевского, ведет эту цепочку в обратную сторону - мол, как точно этот русский определил сущность христианства - идиоты они!

3 — В турецком языке слово "дурак" значит "остановка".
 

Bordic

Местный
Регистрация
21 Июн 2004
Сообщения
2,666
Реакции
1,026
Credits
54
Происхождение ругательств, часть 3: родные ругательства из чужих языков

Шаромыжник

Да, да, почтеннейший мой книжник!

Заткни фонтан и не рюми —

Ведь косолапый шаромыжник

Произошел от cher ami.

(В. Князев "Патриотическая филология": Русская стихотворная сатира 1908–1917-х годов")

1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые "завоеватели Европы" превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним "сher ami" ("любі друзі"). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек — "шаромыжники". Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова "шарить" и "мыкать".

Шваль

"— ...С тобой она будет не такая, и сама, пожалуй, этакому делу ужаснется, а со мной вот именно такая. Ведь уж так. Как на последнюю самую шваль на меня смотрит". (Ф. Достоевский "Идиот")

Так как крестьяне не всегда могли обеспечить "гуманитарную помощь" бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски "лошадь" — cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово "шевалье" — рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком "шваль", в смысле "отрепье".

"Смирнов, как и многие из тогдашнего общества, говорил по-французски дурно. Он был охотником до лошадей и часто употреблял слово "cheval", которое дурно произносил, так что Цуриков говорил ему: "Сам ты шваль!" (А. Дельвиг)

Шантрапа

"— ...Он только и мечтает, как бы скорей попасть в каталажку и начать объедать полицию! Это не настоящий преступник, а шантрапа с пустыми карманами. Что с него возьмешь, когда у него даже на обед денег нет?.." (Н. Носов "Незнайка на Луне")

Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили "Сhantra pas" ("к пению не годен"). Дальнейшая история этого слова, думаю, ясна.

Подлец

"Разумеется, он подойдет ко мне и подаст руку, а я, к примеру, попрошу его разъяснить мне, подлец он или кретин, потому что кретинам я подаю руку, а подлецам — никогда". (С. Лем "Осмотр на месте")

А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего "простой, незнатный человек". Так, известная пьеса А. Островского "На всякого мудреца довольно простоты" в польских театрах шла под названием "Записки подлеца". Соответственно, к "подлому люду" относились все не шляхтичи. Д. Ушаков в своем толковом словаре указывал, что слово "подлец" первоначально означало: принадлежащий к крестьянскому, податному сословию и употреблялось как термин, без бранного оттенка". Впрочем, чего уж там таить — все основания для такой эволюции были (ни для кого не секрет, как относилось любое дворянство к простому люду). Сначала слово проникло на территорию Украины, а после присоединения в XVIII в. части Польши к России прочно вошло и в русский язык.

"Гнусно дворянину завидовать благополучию подлейших себя". (А. Кантемир)

"Изменник помог Пугачеву вылезть из кибитки, в подлых выражениях (льстивых, унизительных — С.К.) изъявляя свою радость и усердие…".

"…Целуй руку, целуй руку, — говорили около меня. Но я предпочел бы самую лютую казнь такому подлому унижению".

(А. Пушкин "Капитанская дочка")

Когда же к середине XIX века либеральная интеллигенция увлеклась народническими идеями, слово "подлый" применительно к простонародью стало считаться оскорбительным и за ним стало закрепляться хорошо ныне известное второе значение — "низкий", "бесчестный". Уже в журнале "Северный вестник" 1804 г. писали: "Выражение подлый язык есть остаток несправедливости того времени, когда говорили и писали подлый народ; но ныне, благодаря человеколюбию и законам, подлого народа и подлого языка нет у нас! А есть, как и у всех народов, подлые мысли, подлые дела. Какого бы состояния человек ни выражал сии мысли, это будет подлый язык, как, например: подлый язык дворянина, купца, подьячего, бурмистра и т. д.". Хотя в то время слово "подличать" обозначало "заискивать, унижаться, выслуживаться" (например, в грибоедовском "Горе от ума" Софья говорит Молчалину, ползающему перед ней на коленях: "Не подличайте, встаньте"), а отнюдь не совершение какой-то гадости втихомолку, как понимается ныне.

Шельма

"...майор Алябьев, находившийся при канальной Ладожской канцелярии, писал в 1723 г. к Меншикову: "Вашей светлости всепокорно доношу, как в бытность в селе Назье господин генерал-лейтенант Миних тряс меня дважды за ворот и называл меня при многих свидетелях дердивелем и шельмою и бранил м… по-русски". (С. Соловьев "История России с древнейших времен")

"Дай Бог тебе в женихи доброго человека, не ошельмованного изменника". (А. Пушкин)

Шельма, шельмец — слова, пришедшие в нашу речь из Германии. Немецкое schelmen означало "пройдоха, обманщик". Чаще всего так называли мошенника, выдающего себя за другого человека. В стихотворении Г. Гейне "Шельм фон Бергер" в этой роли выступает бергенский палач, который явился на светский маскарад, притворившись знатным человеком. Герцогиня, с которой он танцевал, уличила обманщика, сорвав с него маску…<1> В нашей литературе типичный образ шельмеца мы можем видеть в образе гоголевского Хлестакова.

Особое значение это слово приобрело, когда в 1716 г. Петр I Воинским уставом ввел в практику шельмование — особый вид позорящего наказания для дворян. Процедура шельмования происходила на эшафоте. К виселице прибивалась табличка с именем провинившегося, затем над его головой ломалась шпага, как символ лишения всех дворянских прав, с военных срывали погоны. С этого момента бывшего дворянина могли повесить, сослать в Сибирь или, на худой конец, высечь, как простого смертного. Хотя в 1776 г. слово "шельмование" исчезло из русского законодательства и было заменено термином "лишение всех прав состояния", суть наказания не особо изменилась (вспомним хотя бы гражданскую казнь революционера Н. Чернышевского в 1864 г.). С тех пор слово "шельма" мы употребляем в изначальном немецком значении, а под "шельмовать" подразумеваем — публично опозорить, оклеветать человека, подвергнуть публичному осуждению и травле.

Мымра

"Мы называем ее "наша мымра" (из к/ф "Служебный роман")

Смысл этого слова, претерпев небольшую трансформацию, ныне практически вернулся к изначальному. "Мымра" — коми-пермяцкое слово и переводится оно как "угрюмый". Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: "мымрить" - безвылазно сидеть дома"). Постепенно "мымрой" стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека. Именно в этом значении адресовал его своей начальнице герой к/ф "Служебный роман".

ПРИМЕЧАНИЕ:

1 — См. отрывок:

"…Смотрите, бергенский палач!" —

Шепнули гости друг другу.

Все замерло. Герцогиня в слезах

Упала в объятья супругу.



Но герцог мудро спас ей честь:

Без долгих размышлений

Он обнажил свой меч и сказал:

"Ну, малый, на колени!



Ударом меча я дарую тебе

Сан рыцаря благородный

И титул Шельм фон Берген даю

Тебе, как шельме природной".



Так дворянином стал палач,

Прапрадед фон Бергенов нищий.

Достойный род! Он на Рейне расцвел

И спит на фамильном кладбище.
 

Bordic

Местный
Регистрация
21 Июн 2004
Сообщения
2,666
Реакции
1,026
Credits
54
Происхождение ругательств, часть 4: галерея моральных уродов

Сволочь

Ты — последняя сволочь,

Скажу сразу, чтоб знала,

Предпоследняя может,

Шар земной не объять…

(С. Аксененко)

"Сволочати" — по-древнерусски то же самое, что и "сволакивать". Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: "Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни". Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы. Особенно полюбили это слово российские аристократы, сделав его почти синонимом "черни". Когда "презренная чернь и сволочь" аристократов ликвидировала как класс, слово вошло в широкий обиход и чаще стало относиться к конкретному человеку, нежели к множеству.

"Остап, который к этому времени закончил свои наблюдения над Коробейниковым, решил, что "старик типичная сволочь". (И. Ильф, Е. Петров "Двенадцать стульев")

Подонок

…мы убиваем себя карьерой,

деньгами, девками загорелыми,

ведь нам, актерам,

жить не с потомками,

а режиссеры — одни подонки…

(А. Вознесенский)

Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как "подонками" называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком.

"Генерал допил из бутылки последние подонки, встал и пошел из комнаты". (Ф. Достоевский "Идиот")

А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово "подонки" перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение "подонки общества", то есть, люди опустившиеся, находящиеся "на дне".

Ублюдок


"Храбрятся только ослы и их ублюдки, но ведь и те до известной стены". (Ф. Достоевский "Записки из подполья")

Слово "гибрид", как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды - помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки "ублюдок" и "выродок". Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, "помеси" дворян с простолюдинами.

"— Трепещите, враги наследника! — громко крикнул кто-то. — Сначала кошка — следующими будут те, в чьих жилах течет нечистая кровь!" (Д. К. Ролинг "Гарри Поттер и тайная комната")

Теперь ублюдком мы обычно называем низменного человека, морального урода, нелюдя, в том числе и того, кто ратует за "чистоту крови".

Хам

"Гадалка была убеждена, что это именно так. Того же мнения придерживался, видно, и попугай в красных подштанниках. Он смотрел на Полесова своим круглым разумным глазом, как бы говоря: "Дай семечек, и я тебе сейчас все расскажу. Виктор, ты будешь губернатором. Тебе будут подчинены все слесаря. А дворник дома № 5 так и останется дворником, возомнившим о себе хамом". (И. Ильф, Е. Петров "Двенадцать стульев")

Истоки этого слова хорошо знакомы каждому, кто хотя бы в общих чертах знаком с Библией. Для тех, кто подзабыл детали, приведем небольшой отрывок.

"Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;

и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.

И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.

Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.

Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его,

и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих".

(Быт.9, 20-25)

В общем, в библейские времена хамство старшим обходилось слишком дорого — кара пала не столько на нахамившего, сколько на всех его потомков. Поэтому изначально в русском языке слово "хам" не совсем соответствовало современному понятию "невоспитанный грубый человек", сколько было синонимом слова "раб, чернь" в память о злополучных ханаанянах. Достаточно вспомнить ругательство "хамово отродье" или известную пословицу "Из хама не будет пана". Слово быстро вошло в арсенал всё того же дворянства, коим оно величало низшие сословия. Ну а дальше вы знаете… Рабство отменили, а хамство оказалось живучим.

Наглец

…Назвать и впредь величать себя

Председателями земного шара.

Какие наглецы — скажут некоторые,

Нет, они святые, возразят другие…

(В. Хлебников)

Был побег на рывок —

Наглый, глупый, дневной…

(В. Высоцкий)

У поэта И. Дмитриева в "Стихах на восшествие на престол императора Павла I" (1797) есть любопытная строчка: "Смири свою ты наглость, время!". Конечно, поэты — люди с языком обращающиеся довольно вольно, но Дмитриев в этих строчках отнюдь не желал уличить Время в бессовестности и дерзости. Уличал он время в том, в чем его уличают многие —в стремительности. Ведь слова "наглость", "наглый" довольно долго существовали в русском языке в значении "внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый". Бытовало в Древней Руси и понятие "наглая смерть", то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века "Четьи Минеи" есть такие строки: "Мьчаша кони нагло", "Реки потопят я нагло" (нагло, то есть, быстро). Вскоре значения "дерзость, умение брать все быстро, нахрапом, нахальство" стали для слова "наглость" главными.

"Наглость.

1. Бесчинство, дерзость, свойство наглого. Чего достигает один трудами или заслугами, другой думает получить наглостию.

2. В отношении к ветрам: ярость, сильное стремление, жестокий порыв. Презирать наглость ветров".

("Словарь Академии Российской", 1814)

С тех пор появилась грустная пословица: "Наглость — второе счастье", но мне больше нравится другая — "Наглому дай волю, захочет и боле".

Пошляк

"Т и л ь т и л ь. Что это за толстяки веселятся и едят такие вкусные вещи?

Д у ш а С в е т а. Это самые тучные земные Блаженства, их узнать легко.

Т и л ь т и л ь. А подойти к ним можно?

Д у ш а С в е т а. Разумеется Они не злые, но они пошляки, да еще к тому же довольно плохо воспитанные пошляки!…"

(М. Метерлинк "Синяя птица")

"Пошлость" — слово исконно русское, которое коренится в глаголе "пошли". До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари. Филолог В. Виноградов приводит следующие строки из рукописей конца XIV века: "А мыты ны держати давныи пошлыи, а непошлыхъ мытовъ и пошлинъ не замышляти"; "Пожаловалъ есми... деревнею Куколцинымъ и съ лъсомъ и съ пожнями, куды топоръ ходилъ, куды коса ходила, съ пошлою землею, что къ неи из старины тянуло". Или пример из В. Даля: "А ездоки ездят не пошлою дорогою".

Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними "пошлыми" обычаями. Слово "пошлый" стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило - "отсталый", "постылый", "некультурный", "простоватый". Вскоре "пошлостью" стали чаще называть тривиальность, банальность, ограниченность. Пошлая шутка — значит заезженная и ныне неприличная.

"Пошлый — избитый, общеизвестный, надокучивший, …неприличный". (В. Даль "Толковый словарь живого великорусского языка", 1863-66)

"Пошлый — заурядный, низкопробный в духовном, нравственном отношении, чуждый высших интересов и запросов". (Д. Ушаков "Толковый словарь", 1935-40)

Ну а к середине XIX века уже появились и такие слова, как "пошляк", "пошлячка", "опошлить", а пошлость стала неразлучным синонимом мещанства — еще одного безобидного слова, ставшего негативным.

Мерзавец

Я лишнего и в мыслях не позволю,

Когда живу от первого лица, —

Но часто вырывается на волю

Второе "Я" в обличье подлеца.

И я боюсь, давлю в себе мерзавца, —

О, участь беспокойная моя! —

Боюсь ошибки: может оказаться,

Что я давлю не то второе "Я".

(В. Высоцкий)

Здесь всё очень просто, хотя, может, и не так очевидно. Этимология "мерзавца" восходит к слову "мерзлый". Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому "мерзавцем" стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово "мразь", кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне "отморозки".

Негодяй

У меня на лбу "7б" —

не годен к строевой службе,

Не годен к нормальной семье,

простой любви и дружбе.

Негодяй!

(из песни группы ТЕЛЕВИЗОР)

Не знаю, случайно или сознательно, но лидер группы ТЕЛЕВИЗОР очень точно подметил этимологию слова "негодяй". То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так (тут Михаил Борзыкин прав!) называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!

"....одного отмечал в гренадерский убор, иного во фрунтовые, иного в негодяи". (И. Дмитриев)

Уже к ХХ веку "негодяй" становится оскорблением, и более приближается к значению "не годный быть настоящим человеком", означая человека беспринципного, бессовестного, способного на подлость.

"В те далекие, теперь уже сказочные времена, когда все слова свободно употреблялись без "не", жили на земле просвещенные люди — вежды. Король у них был Годяй, большой человеколюб, а королева — Ряха, аккуратистка в высшей степени". (Ф. Кривин "Король Годяй")

Чмо

Из анекдотов:

"— Можно тебя чмокнуть?

— Валяй!

— Чмо!!!"

"Стоит мужик в трусах перед зеркалом. Так, сяк повернется, бицепсы напрягает, живот втягивает, бормоча при этом самодовольно:

— Какое чмо! Ну какое же я все-таки чмо!

Жена из соседней комнаты:

— Дурак! Сколько раз повторять — не чмо, а мачо!"

"Чмарить", "чмырить", если верить Далю, изначально обозначало "чахнуть", "пребывать в нужде", "прозябать". Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.

В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово "ЧМО" стали рассматривать, как аббревиатуру определения "Человек, Морально Опустившийся", что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.

Жлоб

Лукоморья больше нет,

От дубов простыл и след, —

Дуб годится на паркет —

так ведь нет:

Выходили из избы

Здоровенные жлобы —

Порубили все дубы

на гробы.

(В. Высоцкий)

Есть теория, что сперва "жлобами" прозвали тех, кто пил жадно, захлебываясь. Так или иначе, но первое достоверно известное значение этого слова — "жадина, скупердяй". Да и сейчас выражение "Не жлобись!" означает "Не жадничай!". Правда в последние годы слово "жлоб" стало ассоциироваться еще и с грубым, неотесанным, угрюмым и обязательно здоровым мужиком. Вполне возможно, что большие габариты в описании "жлобов" стали популярны после появления приведенной нами песни Владимира Семеновича. Кстати, украинская фамилия Жлоба встречается до сих пор.

***

Теперь, после всего вышепрочитанного, вы наверно поймете, если я скажу о себе, что "по рождению я, судя по всему, подлец; по вере — кретин; по образу жизни — мымра; по военному билету — негодяй; по политическим убеждениям долго был идиотом; имею кота-ублюдка и пса-выродка".

Однако надеюсь, что вы не будете применять эти слова в повседневной жизни, ибо вполне можете нарваться на того, кто эту статью не читал…

от hw.net.ua/art.php?id=29732
 

Abraxas

ex-Team DUMPz
Свой
Регистрация
16 Сен 2004
Сообщения
1,191
Реакции
1,574
Credits
1
Выдержка из учебника по полиграфии:

Особенно неприятным моментом является перескок строки с предыдущей нечетной страницы на последующую четную. То есть, как вы понимаете, на стадии перелистывания книги! Такую строку в XIX и начале XX века типографы звали вовсе, извините за выражение, «блядской». Это не ругательство, хотя слово и ругательное, но на старом типографском языке (взгляните в словари уважаемых авторов) оно было чисто профессиональным. Потому что описанного нонсенса в типографиях прошлого не должно было быть, таких работников увольняли. Мне кажется, слово пришло из далекого, очень далекого прошлого, со времен Ивана Федорова (а может быть, еще от переписчиков рукописных книг), когда этим словом пользовались даже в житиях святых, поскольку оно было просто легкоругательным, типа слова «собака», когда мы произносим его в сердцах. А житие протопопа Аввакума и вовсе изобилует этим словом. Ну, да ладно, я отвлекся. Идем дальше.
 

Abraxas

ex-Team DUMPz
Свой
Регистрация
16 Сен 2004
Сообщения
1,191
Реакции
1,574
Credits
1
Женщины физически не способны понять вкус пива

Как известно, любителей пива среди женщин значительно меньше, чем среди мужчин. Представительницы прекрасного пола считают его слишком горьким и невкусным, не находя в нем никакого "совершенного вкуса", о котором говорят их мужья и братья. И, оказывается, у них есть для этого вполне реальные основания.

Как показали исследования, проведенные в Университете штата Коннектикут, восприятие вкуса пива зависит от активности специфического вкусового рецептора, отвечающего за вкус горечи (точнее, за вкус 6-н-пропилтиоурацила, или PROP). Этот рецептор кодируется геном, получившим кодовое название PTAS2R38. В геноме человека он может присутствовать в нескольких модификациях, отличающихся по чувствительности рецепторов. Люди, в геноме которых содержится "активная" версия этого гена, очень чувствительны к горечи и, как следствие, считают пиво и некоторые другие алкогольные напитки слишком горькими и невкусными. А те, кто получил от родителей неактивный вариант PTAS2R38, не воспринимают горечь и употребляют пиво в среднем в два раза чаще, чем чувствительные к ней люди. По непонятным пока причинам женщин среди представителей первой группы в несколько раз больше, чем мужчин.

Как пишут "Mednovosti.Ru", сами авторы этого исследования считают, что полученные ими результаты помогут врачам и ученым разобраться в причинах развития алкоголизма и других близких заболеваний. И, наверное, они пригодятся мужьям, которые теперь смогут объяснить своим женам, почему они так любят "эту горькую гадость".

Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

Kotenka

Местный
Регистрация
9 Ноя 2004
Сообщения
2,689
Реакции
4,842
Credits
0
Самые нелепые случаи потери денег :)


Немец, ехавший на поезде в Голландию за автомобилем, лишился денег в самом начале путешествия. Он умудрился спустить их… в унитаз — ни много, ни мало 11 тысяч евро! Деньги выпали из кармана во время посещения несчастным уборной и были смыты прямо на железнодорожные пути. Несостоявшийся автолюбитель сразу же сообщил об этом кондуктору, но после долгих поисков удалось спасти только около 4 тысяч.

Житель Пакистана лишился около 33 тысяч рупий (это приблизительно 500 долларов), не выходя из дома. Он хранил свои сбережения в ящике письменного стола, и, открыв его однажды, обнаружил там лишь мелкие клочки купюр — их погрызли мыши. Пакистанец поклялся всю свою оставшуюся жизнь мстить мышам.

В городке Виллач на юго-западе Австрии (провинция Каринтия) мышь обокрала магазин. Ограбление было зафиксировано видеокамерой, которую поставил хозяин магазина после того, как из кассы пропали 50 евро. На видеопленке видно, что мышь использовала банкноты для утепления своей норы — она таскала их по одной в зубах.

Забавный случай произошел в одном из магазинов в Беларуси. Прилично одетый мужчина средних лет стоял в очереди, чтобы расплатиться за бутылку пива. Подойдя к кассе, он начал доставать из кармана деньги. Но банкноты оказались настолько хорошо выстиранными, что даже различить их достоинство можно было с трудом.

Жительница Норвегии купила подержанный автомобиль и спокойно разъезжала на нем почти восемь лет, даже не подозревая о поджидающем ее сюрпризе. Однажды она заглянула в бардачок собственной машины и нашла там… кошелёк с кругленькой суммой. Оказалось, что восемь лет назад прежний владелец машины умудрился потерять деньги в крошечном отделении для мелких вещей: кошелек непостижимым образом прилип к верхней стенке и прятался там все эти годы. Пропажу хозяину вернули.

Одна бережливая хозяйка устроила денежный тайник в собственной квартире. Утром она решила наведать свои сокровища, но… деньги пропали. Женщина перерыла весь дом, но денег не нашла, после чего вызвала милицию и написала заявление об ограблении. Следствие шло полным ходом и даже был установлен круг подозреваемых, когда женщина случайно обнаружила деньги в собственном шкафу. Она забыла, как их перепрятала.

Старушка из Пекина поджарила себе на завтрак целую пачку денег. Более 20 тысяч юаней (около $2400) наличными она сама же припрятала в микроволновку и, конечно, забыла об этом. Когда печь была использована по прямому назначению, деньги загорелись. Спасти удалось около 600 долларов.

Среди развалин частично обвалившегося дома в Одессе был найден клад — пачки денег образца 1917 года. Из-за того, что многие купюры склеились, точную сумму находки определить не удалось. Относительно неплохо сохранившиеся карбованцы рабочие и зеваки растащили на сувениры.

Более 92% россиян хранят деньги дома в наличной валюте. В среднем каждая российская семья держит дома 860 долларов США. При этом 77% семей беспокоятся о сохранности своих наличных сбережений , ведь по статистике в России каждые 3,5 минуты происходит квартирная кража.
 

Kotenka

Местный
Регистрация
9 Ноя 2004
Сообщения
2,689
Реакции
4,842
Credits
0
Лужков скрестил Мичурина с Лобачевским

В Москве на пересечении Мичуринского проспекта и улицы Лобачевского появится уникальное строение – комплекс «Галактика». Проект был представлен на недавней выставке недвижимости в Каннах, и уже одобрен столичной мэрией. Гигантская летающая тарелка, которую начнут строить в конце этого года, включит в себя дорожную развязку, развлекательный центр, гостиницу и перехватывающую парковку. Развязка, по мнению разработчиков и инвесторов из УСК «МОСТ» и холдинга SKM group, должна помочь решить проблему автомобильных пробок на перекрестке.
А по нашему мнению, глубоко символичен выбор места для новой «Галактики». Только пересечение, то есть скрещивание, идей Мичурина и Лобачевского способно породить подобное сооружение. Конечно, при наличии 250−300 миллионов долларов инвестиций.

galaktika1if1.jpg

Предусмотрены парковки для машин и вертолетов

galaktika2vg2.jpg

Мы дети "Галактики"

galaktika3.jpg

В светлое будущее

galaktika5.jpg

Строительство обещают закончить в 2010 году

galaktika6.jpg

Специалисты называют новый комплекс "летающей тарелкой"

Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

Kotenka

Местный
Регистрация
9 Ноя 2004
Сообщения
2,689
Реакции
4,842
Credits
0
Найдена вторая Земля?

Астрономы обнаружили планету, пригодную для жизни. Возможно, обитаемую

У планеты пока нет названия, только номер 581с. Европейские ученые засекли ее буквально на днях с помощью телескопа, расположенного в Чили. И пока даже не опубликовали результатов своего открытия. Но уже предоставили материалы авторитетному журналу Astronomy and Astrophysics. Есть название у звезды, рядом с которой вращается планета, - Gliese 581. Ее можно разглядеть в телескоп в созвездии Весов.

Звезда - так называемый красный карлик, меньше нашего Солнца - светит тускло, греет слабо. Но планете хватает. Ведь она расположена в 14 раз ближе к своему светилу, чем Земля.

- Средняя температура - около 20 градусов, как в Нью-Йорке, - говорит руководитель исследования Стефан Удри из Женевской обсерватории, - вполне пригодные условия для нормальной жизни.

Планета у звезды Gliese 581, по оценкам ученых, всего в полтора раза крупнее Земли. Скорее всего, на ней есть атмосфера. Хотя состав ее пока не определен. А вопрос, обитаема ли планета, не кажется астрономам совсем уж фантастическим. Кстати, расположена она не так уж далеко от Земли. До нее около 20 световых лет. Когда-нибудь можно будет и долететь.

70222tk9.jpg


КОММЕНТАРИЙ СПЕЦИАЛИСТА

- Нынешнее открытие сенсационно, - говорит доктор физико-математических наук, заведующий лабораторией отдела физики планет Института космических исследований Леонид КСАНФОМАЛИТИ. - Ведь из более чем 200 планет, уже найденных за пределами Солнечной системы, та, что расположена у Gliese 581, самая маленькая. Ее масса всего в 5 раз превышает земную, а не в 20, как у предыдущих. Но говорить о жизни на планете рановато. Еще неизвестно, из чего планета состоит, - из скальной породы или изо льда. К тому же есть основания думать, что планета не вращается вокруг своей оси. То есть она все время обращена к светилу одной стороной, на которой очень жарко. Соответственно на другой - очень холодно. Это тоже ставит под сомнение наличие жизни.
Игорь ВЛАДИМИРОВ

Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 
Последнее редактирование модератором:

Kotenka

Местный
Регистрация
9 Ноя 2004
Сообщения
2,689
Реакции
4,842
Credits
0
Ames.jpg


Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся была сконструированная художником и психологом Адельбертом Эймсом в 1946 году.
Дальняя стена комнаты расположена не под прямым углом к боковым стенам, как это обычно бывает, а под очень острым углом к одной стене и, соответственно, под тупым углом к другой. Благодаря ложной перспективе, созданной в том числе узорами на стенах и полу (в данном случае - черно-белые клетки), наблюдатель воспринимает эту комнату прямоугольной.
В результате оптической иллюзии, человек, стоящий в ближнем (к наблюдателю) углу такой комнаты, выглядит великаном, а находящийся в дальнем углу — карликом.
При передвижении человека из одного угла в другой, создается ощущение, что он увеличивается в размерах или уменьшается.
Последнее можно наблюдать в следующем видео:
Код:
http://www.youtube.com/watch?v=5ic7QGjGEX8
 

okun

Местный
Регистрация
3 Май 2005
Сообщения
2,042
Реакции
2,996
Credits
0
Иван Поддубный - Чемпион чемпионов

poddubny_1.jpg

Под таким именем вошел в историю мирового спорта русский атлет и борец Иван Максимович Поддубный. Родился этот богатырь 9 октября (26 сентября) 1871 года в крестьянской семье землепашцев в Украине, в Полтавской губернии, в селе Красенивке (ныне Черкасской обл.). Там он прожил 21 год. Иван - старший сын, с ним росли три брата и три сестры. Весь род Поддубных обладал крепким здоровьем и большой физической силой. Отец Максим Иванович роста был богатырского и силой обладал геркулесовой. Да и Ваня весь в отца пошел: в 15 лет не боялся схватиться с ним в борьбе на кушаках.

В 22 года Иван устроился грузчиком в Севастопольском порту, а через два года (в 1895 году) перебрался в Феодосию, где работает рабочим в фирме "Ливас". В это время начинает увлекаться физическими упражнениями: занимается с гантелями, гирями, по утрам, после зарядки, бегает. В 1896 году в город приехал цирк Бескоровайного. Каждый вечер Иван приходил в цирк и внимательно смотрел на выступления атлетов, которые ломали подковы, гнули толстые металлические прутья, поднимали гири и огромные шаровые штанги. Как всегда, в конце выступления, атлет предлагал желающим повторить какой-либо трюк, за денежное вознаграждение. Поддубный вышел на арену и попытался повторить кое-какие трюки. Но неудачно. Зато в борьбе на поясах победил всех борцов за исключением гиганта Петра Янковского. Поддубному предложили поработать в цирке несколько месяцев в качестве атлета. Вот здесь то он и увлекся цирком. В 1897 году едет в Севастополь, где в это время был цирк "Труцци". Поддубного берут в труппу борцов, которой руководил Георг Лурих. Вскоре Поддубный одерживает победы над всеми участниками труппы. Некоторое время боролся на поясах в Цирке Никитина. С 1903 года специализируется во французской (классической) борьбе и с этого момента не знает себе равных. Побеждает во всех крупнейших чемпионатах страны.

По тонкому наблюдению врача Е.Гарнич-Гарницкого, который вместе с А.Куприным создал в Киеве клуб атлетов, где одно время тренировался будущий "чемпион чемпионов", "Поддубный способен был развивать в нужные минуты энергию, подобную взрыву, и не терять "куража" в самые тяжелые и опасные минуты борьбы…" Он был умным борцом, и в нем жила ярость Ахиллеса. При этом Поддубный был артистичен и умел нравиться публике. К 1903 г. он уже являлся опытным борцом на поясах, известным Одессе и Киеву, Тбилиси и Казани…

В 1903 году получает приглашение от председателя Петербургского атлетического общества графа Георгия Ивановича Рибопьера. Поддубный был непобедим в поясной борьбе, а французскую только осваивал. Ему дали тренера Эйжена де Пари и отвели на подготовку три месяца. Тренировочные дни были очень насыщенные. И вот, вместе со своим тренером, Поддубный едет в Париж. Чемпионат проходил в "Казино де Пари". У Поддубного было уже одиннадцать побед. Следующая встреча должна была состоятся с чемпионом Парижа и любимцем публики Раулем ле-Буше, очень сильным молодым двадцатилетним борцом. Поддубному было в это время тридцать пять лет. Началась схватка, Поддубный чувствовал, что сможет одержать очередную победу, но, странное дело. Соперник через десять минуть стал усиленно потеть, и так уж выскальзывал из всех захватов. Оказалось, что Рауля перед схваткой смазали прованским маслом, что запрещалось правилами соревнований. Поддубный остановил борьбу и судьям был подан протест.

Было принято странное решение - вытирать Рауля полотенцем через каждые пять минут. Рауль продолжать потеть, хотя его исправно вытирали полотенцем. И вот судьи, за умелые уходы от захватов, присудили победу Раулю ле-Буше. Поддубный решил взять реванш. Ну а пока он принимает участие в Московском чемпионате, где одерживает победу над всеми участниками, в том числе над Шемякиным, Лурихом, Янковским, и получает первый приз. Затем борется в провинциях, где его выступления приносят циркам аншлаги. В 1904 году принял участие в конкурсе силачей, где без специальной подготовки поднял на бицепсы штангу весом 120 кг! В этом же году в цирке Чинизелли состоялся международный чемпионат по французской борьбе. Приехали выдающиеся борцы, в том числе чемпион мира Поль Понс, Никола Петров и Рауль ле-Буше.

Чемпионат длился месяц. Вся петербургская знать заполняла ложи и первые ряды в цирке. Поддубный шел без поражений. И вот, схватка с Раулем. На этот раз Поддубный так измотал противника, что Рауль признал себя побежденным. Поддубный выиграл первый приз и денежную премию в 55 тысяч рублей.

Поддубный продолжал тренироваться. Соблюдал строгий режим. Ежедневно делал утреннюю зарядку, обливался холодной водой, занимался с гирями. Заказал себе металлическую трость для гуляния, с которой ежедневно гулял. Не пил, не курил. В 1905 году едет в Париж на крупный международный чемпионат с участием сильнейших борцов почти всех стран.

Последняя схватка состоялась с чемпионом мира датчанином Несом Педерсеном ("Железный Несе") которого считали сильнейшим человеком. Поддубный одержал победу и над датчанином и получил приз 10000 франков и звание чемпиона мира. Поддубный получает приглашения на гастроли в разные страны.

Едет в Ниццу и получает первый приз, затем без поражений борется в Италии, затем едет в Алжир и Тунис. После этого схватки в Германии, везде завоевывает первые места. Едет в Петербург, в цирк "Чинизелли", где проходит всемирный чемпионат.

Поддубный его выигрывает. Едет в Париж на всемирный чемпионат, побеждает и в этом чемпионате и вторично получает звание чемпиона мира. В этом же году в Милане выигрывает в третий раз звание чемпиона мира. В 1907 году в Вене выигрывает звание чемпиона мира в четвертый раз. В прессе его стали называть "Чемпион чемпионов". Продолжает гастрольные поездки по многим странам Европы, и везде не знает поражений. В 1908 году Поддубный вместе с Иваном Заикиным и Григорием Кащеевым едет в Париж на всемирный чемпионат, где снова одерживает победу. Заикин занял второе место, Кащеев - четвертое (призовое), Поддубный в пятый раз стал чемпионом мира. В 1909 году шестой раз получает звание чемпиона мира в городе Франкфурте. Следует сказать, что Поддубный никогда не шел на компромиссы. Даже за большие деньги не соглашался выступать по заранее намеченному сценарию, что нередко практиковалось в цирках.

Существуют вполне понятные объяснения, почему борцы «жулят» и борются по сговору. Первое: иначе борца не надолго хватит. Второе: каждый устроитель турнира сам жаждет стать "чемпионом мира" и приглашает сговорчивых. К слову, подобные "турниры-шике" в те годы принесли человечеству чуть ли не полторы сотни "чемпионов мира". Наверняка непросто было противостоять этому всемирному балагану!
Высказывание Ивана Заикина — знаменитого "волжского богатыря", а в последующем не менее знаменитого воздухоплавателя и авиатора: "Сохранять свою спортивную честь, не ложиться по приказу организатора чемпионата на определенной минуте, могли лишь выдающиеся атлеты, такие, как Иван Поддубный, Иван Шемякин, Николай Вахтуров…"

В 1910-м Поддубный распрощался с ареной и вернулся в Красенивку. Он мечтал о своем доме, хотелось семейного счастья. Да и то — к сорока-то годам — пора. В окрестностях родной Красенивки и соседней Богодуховки он обзавелся 120-ю десятинами черноземов (более 131 га), женился, облагодетельствовал родню земельными наделами, выстроил в Богодуховке усадьбу на площади 13 десятин, завел две отличные мельницы, модную коляску…

Он не был грамотным человеком, писал с трудом, знаками препинания, кроме точек, Иван Максимович пренебрегал. Он не был и деликатным человеком, мог "по-барски" подать человеку — не равному себе — для пожатия два пальца. Вращаясь "в сферах", ему проще было уложить на лопатки дюжину гренадерских офицеров, чем научиться пользоваться ножом и вилкой… Однако мы знаем людей, которые неплохо воспитаны, но понятие о своей профессиональной чести (творческой, политической или научной) имеют самое произвольное, проводя жизнь в жанре "шике". Уж только поэтому о Поддубном хочется и помнить, и думать.

Трудно сказать почему, но отчего-то не жаль, что помещик из него вышел плохой: через пару лет Поддубный разорился. Одну его мельницу сжег со зла младший брат, вторую, как и имение, он продал для уплаты долга своим конкурентам, владельцам окрестных мельниц, неким Рабиновичу и Зархи. В 1913-м борцовский ковер вновь уже пружинил под его ногами.

Он второй раз вошел в ту же реку. А поток стал еще более мутным. О Поддубном вновь заговорили с восхищением… Он до последнего держался своего принципа "пусть положит, если сможет".

В 1919-м Поддубного в житомирском цирке едва не пристрелили пьяные анархисты. Он бежал, бросив вещи, скитался без денег. А чуть позже в Керчи в него стрелял пьяный офицер, плечо оцарапал. В Бердянске в том же 19-м у него была малоприятная встреча с Махно… В Гражданскую Поддубный не примкнул ни к одной из сторон, не взялся за оружие, он боролся в цирках. Да и действительно, во времена пьяных мясорубок место героя, может, и должно быть в балагане, абсолютном символе происходящего вокруг. В 1920 г. он побывал в застенках Одесской ЧК, где расстреливался каждый, заподозренный в антисемитизме. К счастью, в лицо Поддубного помнили, разобрались, отпустили. А тут и весточка с малой родины: жена нашла Ивану Максимовичу замену. Еще и медали прихватила. "Эх ты, Нина-красавица!.." Он перестал есть и разговаривать, а потом и узнавать кого бы то ни было… Вскоре она писала покаянное: "На коленях пройду весь путь к тебе, Ванечка"… Да куда там, отрезано!

Советская власть в лице Луначарского поддержала артистов цирка, сочтя арену хорошим местом для революционной агитации. С 1922 г. Поддубный работал в московском госцирке, потом в петроградском. Как-то оказался на гастролях в Ростове-на-Дону и познакомился там с Марией Семеновной… Помолодел Иван Максимович, уломал, обвенчались. Со средствами — к чему он не привык — было туго. Нэп понес его по городам и весям, занес в Германию, где одерживает победы над всеми соперниками, большинство из которых было моложе его. В 1925 году отправляется в Америку. Изучает вольную борьбу, в которой разрешаются захваты ног, подножки и приемы, проводимые ногами. Через месяц Поддубный был готов сразиться на ковре с американскими борцами. Первые схватки проходили в Нью-Йорке. Поддубный произвел в Америке фурор, исколесил всю страну, был даже провозглашен "чемпионом Америки". Его уговаривали остаться. Впрочем, "уговаривали» — не тот глагол, заставляли: в ход шли серьезные угрозы, шантаж, невыплата денег. На прощальном банкете присутствовало более тысячи человек… После этого возвращается на родину и продолжает выступать на манеже до 1941 года.

Вот какую характеристику знаменитому Ивану Поддубному дает в альбоме "Борцы" ( 1917 г. ) Иван Владимирович Лебедев ( дядя Ваня ): Иван Поддубный. "Тот, который... и т.д. ломал лучших мировых борцов без всякого сожаления и без малейшего стеснения. Силен был, что стихийный ураган. Из всех законов жизни знал один: "homo homini lupus est" и твердо следовал его велению. В толчках - вне конкуренции. Если, бывало, противник особенно отчаянно со- противляется, - Поддубный обязательно ему на ногу в партере наступит. Страшен был не только для русских, но и для всех заграничных борцов: не бросит, так поломает. Теперь имеет мельницу и имение в родной Полтавской губернии и борется в ореоле прошлой великой славы. От роду ему 45 лет".

Весной 1927 года Иван Максимович окончательно вернулся на Родину. Подобно Одиссею он одолел отпущенные ему испытания и искушения. В 1927-м по пути из Нью-Йорка его пароход зашел в Гамбург, который, оценив истинный класс борца, завалил его цветами. И вот — Ленинград. Имперский город встречал его, как во все времена столицы империй встречают своих героев. Но главное — на причале стояла Мария Семеновна. В его честь были устроены спортивные игры.

В Ейске Поддубные купили большой двухэтажный дом с садом. Но борцовского ковра Иван Максимович не думал оставлять, гастролировал до 1941-го, до семидесяти. В ноябре 1939-го в Кремле ему за действительно выдающиеся заслуги "в деле развития советского спорта" был вручен орден Трудового Красного Знамени и присвоено звание заслуженного артиста РСФСР. В Европе уже шла война, начинался всемирный "бур". Богатырские мускулы Поддубного и его приемников, среди которых были и командармы, олицетворяли советскую мощь. Иван Максимович послужил прообразом героя фильма "Борец и клоун" (1957 г.).

В годы немецкой оккупации семидесятилетний Иван Максимович, чтобы прокормить близких, был вынужден служить маркером в городской бильярдной. После освобождения Ейска в 1943 г. — вновь гастроли. В декабре 1945-го, когда отмечалось 60-летие образования Атлетического общества, Поддубному было присвоено звание заслуженного мастера спорта СССР. Он был активен, вел переписку, делал обращения, подписывался так: "Русский Богатырь Иван Поддубный". В 1947-м он выступал с программой "50 лет на арене цирка"… Потом был перелом ноги и гибель от инфаркта.

Скончался Иван Максимович Поддубный 8 августа 1949 года. На родине Поддубного установлен мраморный бюст "Чемпиону чемпионов". На памятнике золотыми буквами высечено: "Здесь русский богатырь лежит". С 1962 года ежегодно проводятся международные соревнования по классической борьбе на приз имени И.М.Поддубного.

Активный всплеск интереса к "чемпиону чемпионов" возник треть века назад, когда отмечался его 100-летний юбилей. В книжках о Поддубном той поры мы обнаруживаем немало белых пятен, особенно в годы Гражданской войны и Великой Отечественной. Заметны некоторые недоговоренности, касающиеся его жизни как в Красенивке, куда он после смерти матери уже не заезжал, так и в Ейске. Некоторые легенды и анекдоты о Поддубном тогда были так и классифицированы — как легенды. Но иные байки получили вторую жизнь, они содержат налет общественно-политических настроений своих эпох. Показательна легенда, относящаяся ко времени немецкой оккупации. Будто бы ходил Поддубный по Ейску с орденом напоказ, а немца, пытавшегося сорвать орден, ударил. Теперь вдруг иное «вспомнили». Промелькнуло, будто бы при немцах он держал свою бильярдную. Еще нужно сказать, что в литературе о Поддубном существует путаница с датами, начиная буквально с года его рождения. В некоторых энциклопедиях указан 1870-й, эта дата до сих пор стоит под скульптурным портретом Поддубного в Красенивке. "Разноголосица" в датах возникает не раз и в дальнейшем.

По прошествии 55 лет после смерти великого борца, когда переменилось в жизни многое, ощутимой стала общественная потребность в серьезной и глубокой книге об Иване Поддубном.

Есть личности, к опыту жизни которых люди возвращаются из поколения в поколение, словно бы подтверждая: без них будущее народа не будет полноценным. Такой личностью, бесспорно, является и самородок из Красенивки Иван Максимович Поддубный.
 

Abraxas

ex-Team DUMPz
Свой
Регистрация
16 Сен 2004
Сообщения
1,191
Реакции
1,574
Credits
1
Тенденции: Новое варварство

Михаил Делягин
19.07.2007, №132 (1906)



Цитата:

--------------------------------------------------------------------------------

На протяжении последних веков — как минимум с начала эпохи Просвещения — овладевание знаниями, получение новой информации об окружающем мире было если не непременным условием, то во всяком случае одним из ключевых и наиболее надежных способов повышения социального статуса.



Поразительно, но мы, похоже, не заметили, что несколько лет назад глобализация отменила это правило. И сегодня возможности социального подъема людей, занимающихся именно получением и освоением новых знаний, хотя в разных обществах и различны, но даже там, где в целом высоки, все равно достаточно ограниченны.



Они не могут стать ни Сахаровыми и Ландау, с личными мнениями которых приходилось считаться генсекам, ни Беллами и Эдисонами. Человеческая деятельность стала настолько специализированной, что достижение социального успеха отвлекает слишком много сил и времени и превратилось в отдельное самостоятельное занятие, уже почти не совместимое с осознанием окружающего мира.



Фундаментальная причина этого — интенсификация коммуникаций, связанная с глобализацией: вы либо постигаете истину, либо реализуете постигнутое, переводя его в материальные либо социальные ценности. Это два разных вида деятельности, и успешно совмещать их крайне сложно; немногие исключения, как обычно, лишь подчеркивают правило.



Внешне это проявляется прежде всего в виде глубокого кризиса, переживаемого современной наукой как таковой. Ученые регалии девальвированы. Защита диссертаций стала не просто способом удовлетворения личного тщеславия, но и коррупционным минным полем не хуже перепланировки квартиры. После введения списков научных журналов, публикация в которых учитывается ВАК, взятка за публикацию качественного материала, по свидетельствам жертв, достигает в регионах 10 000 руб., а в Москве уже и 30 000 руб.



Но Россия лишь наиболее болезненно выражает глобальные тенденции. Во всем мире официальная наука буквально на глазах за последние 15 лет в значительной степени переродилась из поиска истины в вульгарный поиск грантов, т. е. в инструмент получения денег под достижение заранее предсказуемого результата. Она превратилась в сложный административный организм, даже в новый социальный уклад — не менее важный для национальных самосознаний, чем социальный уклад французских крестьян, но в большинстве случаев и не более полезный.



Самоотверженное постижение истины переродилось в обслуживание общественных интересов при помощи сложнейшим образом построенных ритуалов и неформальных, но от этого не менее циничных и пренебрегающих познанием мира согласований. Это необходимо, но это не является инструментом технологического прогресса. И, несмотря на активное освоение существующих технологий, в том числе меняющих общественные отношения (Интернет, мобильная связь), последние 15 лет стали уникальным временем в том смысле, что практически не появляется качественно новых технологических принципов. (выделено мной.-А.)



Это вызвано изменением механизмов социального успеха: его достижение требует грамотной социальной коммуникации, умения правильно вращаться в правильно выбранных сообществах — а поиск знаний лишь отвлекает, отнимает время и силы у этого ключевого занятия.



В результате происходит жесткий отбор: кто-то специализируется на постижении знаний, кто-то — на достижении социального успеха, которое не требует теперь даже простого паразитирования на добываемых кем-то знаниях. Подобная специализация слишком глубока — она отнимает у человека, являющегося по природе относительно универсальным существом, слишком много человеческого.



Новые технологии добывания и освоения знаний в свое время исправят положение. Но пока мы погружаемся в новое средневековье, новое варварство — социальный успех, а значит, и власть становятся уделом людей, последовательно пренебрегающих знаниями.


Автор — директор Института проблем глобализации
 

Abraxas

ex-Team DUMPz
Свой
Регистрация
16 Сен 2004
Сообщения
1,191
Реакции
1,574
Credits
1
Остановка внутреннего диалога

Природа мудра - она всегда даёт своим детям то, что они просят. Как мать она идёт на любые уступки для своих детей. И если дети избирают путь противоречащий космическим законам, то и на такое решение своих детей у Природы есть свои альтернативы. И если нет мысленного устремления к духовному и вселенскому, то будет другая замена этому - другая "пища" для ума в виде постоянного и бесмыссмысленно повторяющегося процесса "переваривания" одного и того же, по много раз, с кажущейся убеждённостью, что это вещи разные, имеющие своё самостоятельное существование и свой индивидуальный порядок возникновения.

Ум - это прекрасный инструмент Души и он всегда духовен по своей природе. В нём нет ни одного изъяна или какого-либо несовершенства - в нём всё совершенно и всё прекрасно. Ум - это божественная субстанция и бесконечное пространство, которое охватывает собой весь проявленный мир с бесконечной Вселенной, временами и подпространствами. Единственное, что может удовлетворить ум - это дать ему Бесконечность, тогда он будет полностью насыщен и тогда он полностью успокоится. Только Бесконечность может заполнить полностью пространство ума. Именно поэтому человек вновь и вновь безрезультатно пытается заполнить это пространство своим ограниченным мировосприятием и фрагментарным мироощущением, материальными идеями и мыслями... На этом пути нет смысла - как нет его у белки, бегущей в колесе, но при этом думающей, что она мчится быстрее ветра. Это путь иллюзии и самообмана, путь к бесконечной череде воплощений и страданий... Сегодня есть человеческое тело, хорошее образование, благоприятные условия для практики... - в следующем воплощении этого может не быть и появление благоприятных условий вновь может произойти очень не скоро. Поэтому очень важно ценить то, что имеется сейчас и сделать всё возможное для своего духовного роста.


Многие, начиная медитацию, вдруг обнаруживают, что их ум, независимо от их желания, включается в постепенно раскручивающийся и усиливающийся диалог с самим собой и в себе самом. Он может увлекательно раздавать новые роли персонажам прошедшего дня, заставляя их играть по новому сценарию, что невольно Вы вдруг сами оказываетесь втянутыми в эту новую игру и словно переигрываете прошедшие события с лучшей по своему мнению стороны. Эта игра может продолжаться бесконечно, пока не сказать уму "стоп, хватит", но и после этого, он, как маленький игривый котёнок, немного присмирев на короткий промежуток времени, снова начнёт свою прерванную игру с клубком Ваших мыслей...

Итак, если Вам изрядно всё это надоело, и Вы хотели бы несколько улучшить данное положение вещей, хорошо понимая, исходя из информации изложенной мной в самом начале, что покоя ум достигает только тогда, когда получает все, а не части - используйте технику, приведённую мной ниже.

Описание практики

  1. Расслабьте мышцы лица и параллельно с мышцами лица - мышцы всего тела.
  2. Почувствуйте свой язык. Почувствуйте его во всём объёме (если потребуется пошевелите им немного в полости рта - чтобы лучше его ощутить).
  3. Максимально расслабьте язык, почувствуйте его тяжёлым и словно налитым свинцом, при этом Вы заметите как он какбы "растекается" вширь и немного давит на все зубы.
  4. Далее представьте слева и справа от себя две точки на максимальном удалении от себя (можно представить две звезды в ночном небе, но находящимися точно слева и справа от Вас, можно также представить просто сферы или подобные аналогии).
  5. Концентрируйтесь на этих двух точках, которые находятся слева и справа от Вас.
  6. Держите постоянную концентрацию на своём языке и на этих двух точках, всё время держа язык, мышцы лица и всего тела в расслабленном состоянии.
Примечание
  • Эту технику можно проводить в любое время и в любом удобном месте.
  • Со временем, по мере практики данной техники, Вы научитесь останавливать внутренний диалог и контролировать свои мысли.
  • И всегда помните, что у самой земли летает огромное число суетливых мелких воробьёв, выше над ними и в меньшем количестве летают "всё знающие" вороны, ещё выше и в ещё меньшем количестве летают красивые и прекрасные лебеди, а над всеми ними в гордом одиночестве парят орлы. И выше орлов уже нет ничего. Так же и наш ум - чем выше, тем мыслей меньше и тем они более возвышенны, и в самой высоте они исчезают, полностью растворяясь в бесконечности.
  • Также можно применять звуковую медитацию (находящуюся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся) для приведения волн мозга к альфа-ритму.


Материал взят с сайта Твоя Йога - Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

Автор сайта - Сергей Веретенников (ОМ Шанти).
 

Kotenka

Местный
Регистрация
9 Ноя 2004
Сообщения
2,689
Реакции
4,842
Credits
0
Самые невероятные совпадения в истории человечества

В 30-х года прошлого века Джозеф Фиглок, житель города Детройт, шел по улице, и, как говорится, никого не трогал. Вдруг из окна многоэтажного дома в буквальном смысле на голову Джозефа свалился...годовалый ребенок. Оба участника происшествия отделались легким испугом. Позже выяснилось, что молодая и неосторожная мамаша попросту забыла закрыть окно, а любопытное чадо забралось на подоконник и, вместо того, чтобы погибнуть, оказалось в руках у своего ошеломленного невольного спасителя. Чудо, скажете вы? А как вы назовете то, что случилось ровно год спустя? Джозеф шел по улице, никого не трогал, и вдруг из окна многоэтажного дома в буквальном смысле на голову ему свалился...тот же самый ребенок! Оба участника происшествия вновь отделались легким испугом. Что это? Чудо? Совпадение?
Пуля, которая достигла цели

Генри Зигланд был уверен, что смог обвести судьбу вокруг пальца. В 1883 году он порвал со своей возлюбленной, которая, не в силах перенести разлуку, покончила с собой. Брат девушки, вне себя от горя, схватил ружье, попытался убить Генри, и решив, что пуля достигла цели, застрелился сам. Однако Генри выжил: пуля лишь слегка задела лицо и вошла в ствол дерева. Несколько лет спустя Генри надумал спилить злополучное дерево, но ствол был слишком большим, и задача казалась невыполнимой. Тогда Зигланд решил взорвать дерево при помощи нескольких динамитных шашек. От взрыва пуля, которая все еще сидела в стволе дерева, вырвалась на свободу и попала...прямо в голову Генри, убив его на месте.

Одна жизнь...

Истории о близнецах всегда впечатляют, а особенно - эта история о двух братьях-близнецах из штата Огайо. Их родители погибли, когда крошкам было всего несколько недель от роду. Их усыновили разные семьи и разлучили близнецов во младенчестве. Отсюда берет начало череда невероятных совпадений. Начнем с того, что обе приемные семьи, не советуясь и не подозревая о планах друг друга, назвали мальчиков одним и тем же именем - Джеймс. Братья выросли, не подозревая о существовании друг друга, однако оба получили юридическое образование, оба прекрасно чертили и плотничали, оба женились на женщинах с одинаковым именем Линда. У каждого из братьев родились сыновья. Один брат назвал сына Джеймс Алан, а второй - Джеймс Аллан. Затем оба брата оставили своих жен и женились вторично на женщинах...с одинаковым именем Бетти! Каждый из них был владельцем собаки с именем Той...продолжать можно бесконечно. В возрасте 40 лет они узнали друг о друге, встретились и были поражены тем, что все время вынужденной разлуки проживали одну жизнь на двоих.

...одна смерть...

В 2002 году семидесятилетние братья-близнецы погибли с разницей в час в двух не связанных друг с другом дорожных происшествиях...на одном и том же шоссе на севере Финляндии! Представители полиции утверждают, что на этом участке дороги давно не случалось аварий, поэтому сообщение о двух авариях в один день с разницей в час уже стало для них шоком, а уж когда выяснилось, что жертвами стали братья-близнецы, офицеры полиции не смогли объяснить произошедшее ничем иным, как невероятным совпадением.

...и одно сердце на двоих

Близнецы Джон и Артур Мауфорт жили со своими семьями на расстоянии 80 миль друг от друга. Вечером 22 мая 1975 года оба брата почувствовали сильную боль в груди. Их семьи (которые в тот момент и не подозревали, что происходит в семье родственников) практически одновременно поместили обоих братьев в разные больницы. Приблизительно в одно и то же время об брата скончались от сердечных приступов.

Как в романе Эдгара По

Известный писатель Эдгар По написал рассказ, в котором говорилось о судьбе пассажиров, выживших после крушения судна. Много дней они бороздили океан на утлом суденышке, пока голод не заставил их убить и съесть одного из спутников - юнгу по имени Ричард Паркер. Несколько лет спустя (в 1884 году) в открытом море был обнаружен ялик с тремя пережившими крушение судна людьми. Выяснилось, что выживших было четверо, однако спустя какое-то время голод заставил взрослых убить и съесть... юнгу по имени Ричард Паркер. Ни один из выживших не знал о рассказе Эдгара По.

Три попытки суицида и один монах

Известный австрийский художник-портретист девятнадцатого века Joseph Aigner несколько раз предпринимал попытки самоубийства. Первый раз он пытался повеситься в возрасте 18 лет, однако был внезапно остановлен непонятно откуда появившимся монахом-капуцином. В 22 года он вновь повторил попытку, и снова был спасен тем же таинственным монахом. Восемь лет спустя художник был приговорен к виселице за свою политическую деятельность, однако своевременное вмешательство все того же монаха помогло смягчить приговор. В возрасте 68 лет художник все же совершил самоубийство (выстрелил из пистолета в висок). Отпевал его все тот же монах - человек, чьего имени так никто и никогда не узнал. Невыясненными остались и причины столь трепетного отношения монаха-капуцина к австрийскому художнику.

Сын за отца...выиграл в покер

В 1858 году игрока в покер Роберта Фоллона застрелил проигравший ему соперник, заявивший, что Роберт - шулер и выиграл 600 долларов обманом. Место Фоллона за столом освободилось, выигрыш остался лежать рядом, и никто из игроков не хотел занимать «несчастливое место». Однако игру нужно было продолжать, и соперники, посовещавшись, вышли из салуна на улицу и вскоре вернулись с молодым человеком, случайно проходившим мимо. Новичка посадили за стол и вручили ему 600 долларов (выигрыш Роберта) в качестве начальной ставки. Прибывшая на место преступления полиция обнаружила, что недавние убийцы с азартом режутся в покер, а выигрывает...новичок, который успел обратить 600 долларов начальной ставки в выигрыш размером 2 200 долларов! Разобравшись в обстановке и арестовав главных подозреваемых по делу об убийстве Роберта Фоллона, полиция приказала передать 600 долларов, выигранных покойным, его ближайшему родственнику, которым оказался...все тот же удачливый молодой игрок, который не видел своего отца больше 7 лет!

Марк Твен и комета Галлея

Знаменитый писатель Марк Твен родился в 1835 году, в тот день, когда рядом с Землей пролетала комета Галлея и скончался в 1910 году в день ее следующего появления около земной орбиты. Писатель предвидел и сам предсказал свою смерть еще в 1909 году: «Я пришел в этот мир вместе с кометой Галлея, и в следующем году покину его вместе с ней».

Три незнакомца в поезде

В 1920 году трое англичан путешествовали в поезде в одном купе. В процессе знакомства обнаружилось странное совпадение: фамилия одного из них была Бинкхэм, второго - Пауэлл, а третьего - Бинкхэм-Пауэлл. Ни один из них не состоял в родстве с другим.

Таксист-убийца

В 1975 году житель Бермудских островов, катаясь на мопеде, был случайно сбит такси и погиб на месте. Ровно через год его родной брат погиб в абсолютно таких же обстоятельствах. Совпадение? А что вы скажете на то, что брат погиб, катаясь на том же самом мопеде, был сбит тем же такси и тем же водителем, да еще и с тем же пассажиром в салоне?

Два мистера Брисона в одном номере

В конце 50х годов прошлого века Джордж Д. Брисон, совершая деловую поездку, остановился в гостинице Brown Hotel в штате Кентукки. После подписания всех необходимых бумаг, Брисон получил ключ от номера 307. Брисон между делом осведомился у портье, не приходила ли на его имя корреспонденция. Портье тут же достал и вручил бизнесмену письмо, адресованное Джорджу Д. Брисону, проживающему в номере...307. Таким образом получалось, что автор письма заранее знал, в каком номере поселится Брисон! Загадка разрешилась чуть позже. Письмо было адресовано не бизнесмену, а предыдущему постояльцу номера 307, его полному тезке, Джорджу Д. Брисону.

Роман, предрекший гибель Титаника

В 1898 году писатель Морган Робертсон написал роман "Futility" («Бездна»). В нем рассказывалось о первом и последнем плавании трансатлантического лайнера «Титан». Несмотря на то, что лайнер считался самым надежным кораблем в истории человечества , он затонул при столкновении с айсбергом и унес с собой множество жизней. В 1912 году, тринадцать лет спустя, трансатлантический лайнер «Титаник», который считался самым надежным кораблем в истории человечества, затонул во время своего первого и последнего путешествия, налетев в темноте на айсберг и унеся с собой множество человеческих жизней. Роман и жизнь совпали даже в мелочах: по книге на Титане было 3000 пассажиров, на реальном Титанике - 2 207, спасательных шлюпок в книге было 24, на Титанике - 20.

Утерянная книга нашла хозяйку

В 1920 году американская писательница Энн Пэрриш, находившаяся в то время на отдыхе в Париже, набрела в букинистическом магазине на любимую детскую книжку - «Джек Фрост и другие истории». Энн купила книгу и показала ее своему супругу, рассказав о том, как любила эту книгу в детстве. Муж взял у Энн книгу, открыл ее и обнаружил на титульном листе надпись: «Энн Пэрриш, 209Н, Уэббер-стрит, Колорадо Спрингс». Это была та самая книга, которая когда-то принадлежала самой Энн!

Второе лицо короля Умберто


Король Италии Умберто I однажды зашел небольшой ресторанчик города Монца, чтобы пообедать. Заказ у его величества почтительно принимал сам владелец заведения. Взглянув на хозяина ресторана, король вдруг понял, что перед ним - его точная копия. Владелец ресторана и лицом, и телосложением сильно походил на его величество. Мужчины разговорились и обнаружили другие сходства:
И король, и хозяин ресторана родились в один день и год (14 марта 1844 года).
Они родились в одном и том же городе
Оба женаты на женщинах по имени Маргарита
Хозяин ресторана открыл свое заведение в день коронации Умберто I

Но на этом совпадения не закончились. В 1900 году короля Умберто известили, что владелец ресторана, в котором король любил время от времени бывать, погиб в результате несчастного случая от выстрела. Не успел король выразить свои соболезнования, как его самого застрелил анархист из толпы, окружившей карету.


Плохой день для короля Людовика XVI
Когда будущий король Франции Людовик XVI был еще ребенком, личный астролог предупредил его, что 21 число каждого месяца - это его несчастливый день. Король был настолько потрясен этим предсказанием, что никогда не планировал ничего важного на 21 числа. Однако, не все зависело от короля. Двадцать первого июня 1791 года король и королева были арестованы при попытке покинуть революционную Францию. В тот же год, 21 сентября, Франция провозгласила себя республикой. А в 1793 году, 21 января, король Людовик XVI был обезглавлен с помощью гильотины.