Современная зарубежная проза

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Название: Навіки Токіо
Автор: Еміко Джин (Emiko Jean)
Изд-во: Vivat
ISBN:978-966-982-928-3
Год: 2023
Страниц: 352
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 28,6 Мб

Ідзумі Танака, або ж просто Іззі, ніколи не почувалася на сто відсотків своєю в тихому містечку на півночі Каліфорнії. Та Іззі й гадки не мала, що її батько — наслідний принц Японії, а сама вона — справжнісінька принцеса. Приголомшена цим відкриттям, Іззі вирушає до Японії, щоб нарешті побачити батька та батьківщину. Однак Іззі розуміє, що тепер на неї чекають не лише вишукані сукні та діадеми, а й спрагла до скандалів преса, що ходитиме за нею назирці, похмурий охоронець, без якого і кроку не ступиш, необхідність дотримуватися тисячолітніх традицій та звичаїв тощо. Дівчина вдруге в житті муситиме довести, що вона здатна впоратися з будь-якими випробуваннями. Так, життя принцес не схоже на казку і діадема японської принцеси іноді нічим не ліпша за кайдани…
• Bestseller The New York times.
• Переклад - Марія Пухлій. Оригінальна назва: Tokyo Ever After
• !!! «Навіки Токіо» (Книга 1) має продовження «Мрії про Токіо» (Книга 2)
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d «Мрії про Токіо»:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Навіки Токіо, Еміко Джин, Мрії про Токіо, внутрішні переживання, Сучасна жінка, людські світогляди і цінності, кохання, Сучасна проза, Підліткова проза, історія кохання, стосунки, перипетії життя, Emiko Jean, гідність, самовідданість,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
Твоє друге життя, або Шанс змінити все - Рафаелла Жордано
image.jpg

Назва: Твоє друге життя, або Шанс змінити все
Автор: Рафаелла Жордано
Серія книг Художня література
Вид-во: Vivat
ISBN: 978-966-942-866-0
Рік: 2019
К-ть стор.:208
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 13,77 Мб

Спад мотивації, хронічна втома, втрата орієнтирів та сенсу життя, неспроможність відчувати щастя попри надлишок матеріальних благ, розчарування… Каміллі тридцять вісім років, і вона має, мабуть, усе, щоб бути щасливою: чоловіка, дітей, хорошу роботу.
То чому ж вона нещаслива? Усе, чого вона хоче, — віднайти радість життя. І коли Клод, який називає себе спеціалістом із рутинології, пропонує їй оригінальне вирішення проблеми, вона одразу погоджується. Через дивовижний, творчий та значущий досвід вона буде крок за кроком змінювати своє життя і вирушить хоч на край світу шукати щастя...

• нон-фікшн + роман з елементами психології; автор не відкриває нічого нового, тільки підтверджує, що за допомогою певних методів і власних зусиль можна змінити все і досягти успіху

Переклад - Анастасія Шведик. Оригінальна назва: Ta deuxième vie commence quand tu comprends que tu n’en as qu’une

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Твоє друге життя, або Шанс змінити все, Рафаелла Джордано, Самоменеджмент, Зроби себе сам, Тайм-менеджмент, Щастя, Персональні трансформації, Антистрес, Книги про прокрастинацію, Мистецтво досягати бажаного, мета, мотивація, успіх, змінити життя на краще, бестселер, психологія, внутрішні переживання, стосунки, перипетії життя, конфлікти,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Название: Готель Світ
Автор: Алі Сміт
Изд-во: «Фабула»
ISBN: 978-617-09-5040-6
Год: 2019
Страниц: 224
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 14,85 Мб

Погляд із потойбіччя, голос із потойбіччя… Чи готові ви його почути? Юна Сара пішла з життя раптово — чотири секунди тривало її падіння. Близькі лишилися кожен наодинці із тягарем провини та десятками питань.
Чи зможуть вони знайти відповіді в стінах ошатного готелю «Глобал»? Та питання є й у неприкаяної душі Сари… Яке воно, це життя, що триває без неї?
Прониклива Алі Сміт вірить у торжество свіжої трави над опалим листям, ніжності над відчаєм, пам’яті над тліном — і дарує цю надію нам.

Роман - це сукупність п'ятьох історій, розказаних 5-ма різними жінками. Кожна з них так чи інакше перетнулася з однією дівчинкою - покоївкою, яка трагічно закинула під час своєї зміни в готелі. Кожна має свій невеличкий розділ. Кожен розділ написаний у своєму стилі, навіть у своєму часі: минулий, доконаний, теперішній, майбутній умовний, теперішній історичний. Алі Сміт - одна із найсміливіших письменниць: вона не боїться експериментувати зі словом, зі змістом, з формою. Авторка - справжня майстриня слова

Переклад: Яна Сєрая. Оригінальна назва: Hotel World

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Назва: Я її кохав. Я його кохала. Ковток свободи
Автор: Анна Ґавальда
Вид-во: Х.: «КСД»
ISBN: 978-966-14-5644-9
Рік: 2013
Стор.: 240
Формат:pdf/djvu
Розмір: 14,59 Мб
Мова: українська

Дві історії кохання… За ким правда? За тим, хто пішов від дружини, знайшовши нове кохання, чи за тим, хто двадцять років приховував свої почуття до іншої і не залишав родину? Кожен має право на щастя та власну правду. Тож чия правда сильніша? («Я її кохав. Я його кохала»). Забувши на кілька годин про дітлахів, родинні турботи, розлучення, негаразди та світські умовності, два брати і дві сестри подарують собі останній справжній день дитинства, украдений у власного дорослого життя («Ковток свободи»).

Про автора
Ім'я цієї письменниці у нас залишається маловідомим, а ось на Заході вона надзвичайно популярна. Купити книги Анни Гавальда можна в будь-якому куточку світу, особливо на батьківщині автора - у Франції. Вони перекладені більш ніж на 30 мов і видаються багатомільйонними тиражами. Кажуть, що розповіді Анни Гавальда, з яких починався її творчий шлях, воскресили в сучасних читачах любов до малих літературних форм.
• У 1999 році вийшла дебютна книга письменниці — збірка оповідань «Мені б хотілось, щоби хтось мене десь чекав». Перший роман письменниці «Я її кохав. Я його кохала» вийшов у 2002 році. Грандіозний успіх прийшов до письменниці після виходу книги «Просто разом» (Ensemble, c'est tout, 2005), яка перевершила «Код да Вінчі». Роман був перекладений 36 мовами.
• Екранізації творів: «Просто разом» 2007, фільм за романом «Я її кохав. Я його кохала» 2009, «35 кілограмів надії» 2010.

• P.S. Переклад - К. Єрмолаєва. Оригінальна назва: Je l'aimais / Я її кохав. Я його кохала, 2002 // L'Échappée belle / Ковток свободи, 2001

d o w n l o a d:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Я її кохав. Я його кохала, Ковток свободи, Анна Гавальда, внутрішні переживання, Романтична проза, розлучення, Сучасна проза, перипетії життя, пошуки себе,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Название: Усе, чого ми бажали
Автор: Емілі Гіффін
Серия:«Художня література»
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-982-060-0
Год: 2019
Страниц: 320
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 22,57 Мб

Це бентежний і емоційний роман про підліткові помилки і їхні наслідки, про батьків, які намагаються захистити дітей, про класову нерівність та расову дискримінацію, на які суспільство не повинно закривати очі. А ще це роман про кохання, вірність, моральні цінності та важливість вміти прощати рідних.
Невеличке містечко Нешвіл сколихнув найгучніший скандал, в центрі якого опинилися дочка місцевого тесляра Лайла і син заможних благодійників Фінч. Одна компрометуюча світлина, яку розповсюдили швидше, ніж новини про пожежу, назавжди змінила життя двох родин. Щасливе майбутнє дітей і, зрештою, репутація батьків потрапили під загрозу. На тлі суспільного резонансу головні герої мають усвідомити, що для них важливо і зробити свідомий вибір. У хороший чи поганий бік — залежить від них самих.

• Переклад - Наталія Савчук. Оригінальна назва: All We Ever Wanted

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Усе, чого ми бажали, Емілі Гіффін, All We Ever Wanted, фінансова нерівність, буллінг, виховання дітей, сексуальне насильство, сімейне життя, Психологічний, дитина, соціум, доля, Сучасна література, стосунки, перипетії життя,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Название: Читець у ранковому експресі
Автор: Жан-Поль Дідьєлоран
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-617-690-802-9
Год: 2017
Страниц: 208
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 11,52 Мб


Премія Мішеля Турньє
Премія на фестивалі дебютного роману в Шамбері
Автор - двічі лауреат премії Ґемінгуея

Життя непримітного працівника книгобійні (заводу з утилізації книжок), чиє ім’я недоброзичливці перекручували на Блазень-Потвора, замкнулося в коло «дім — робота —дім», тож порятунком від одноманітної буденності стало читання вголос у ранковому експресі дорогою на роботу. Він сідав на початку вагона та читав сторінки з книжок, урятовані з черева книгодробарки. Це тривало б вічно, якби він не знайшов флешку зі щоденником молодої жінки на ім’я Жулі… Тепер його життя зміниться безповоротно!

• Переклад - Андрій Білас. Оригінальна назва: Le Liseur du 6 h 27

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Жан-Поль Дідьєлоран, стосунки, перипетії життя, сімейне життя, Психологічний, соціум, доля, Сучасна література,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
Життя попереду - Ромен Ґарі
image.jpg

Название: Життя попереду
Автор: Ромен Ґарі (Еміль Ажар)
Серия:«Століття»
Изд-во: Фабула
ISBN: 978-617-09-3755-1
Год: 2018
Страниц: 240
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 15,77 Мб

«Життя попереду» - одна з найбільш пронизливих, відвертих, драматичних і зворушливих книг другої половини ХХ століття. Десятирічний Мохамед - усі його звуть Момо - живе в паризькому районі Бельвіль, населеному арабами, чорношкірими африканцями і євреями, в притулку, який тримає мадам Роза, колишня ув'язнена табору Аушвіц. Матері більшості дітей, яких виховує Роза, - повії, які платять копійки за утримання своїх чад. Момо змушений самотужки боротися з життям і за життя, коли ж мадам Роза з часом стає абсолютно безпорадною, саме він допомагає їй виживати і залишається з нею до останньої години.

• Роман, написаний в 1975 році, був удостоєний Гонкурівської премії, і таким чином Ромен Ґарі став єдиним письменником у світі, який двічі, але під різними іменами, ставав гонкурівським лауреатом.
• Переклад - Марина Марченко. Оригінальна назва: La Vie Devant Soi

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Життя попереду, Ромен Гарі, Еміль Ажар, La Vie Devant Soi, Психологічний, Література XX ст., Гонкурівська премія, втрата, дитина, соціум, доля, Сучасна література, стосунки, перипетії життя, Then She Was Gone, Lisa Jewell
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Назва: У дикій глушині
Автор: Джон Кракауер
Вид-во: Видавництво Старого Лева
ISBN: 978-617-679-761-6, 978-0-385-48680-4
Рік: 2020
Стор.: 280
Формат: pdf, djvu
Розмір: 24,71 Мб
Мова: Українська

Захоплива історія юнака Кріса Мак-Кендлесса, що знехтував можливостями блискучої кар’єри і відцурався родини, аби втілити свою заповітну мрію — пожити самітником у глушині Аляски.
Джон Кракауер, один із найпопулярніших сучасних американських письменників, емоційно веде нас слідами цієї пригоди, шукаючи відповідь на головне питання: чому за здійснену мрію Крісу Мак-Кендлессу довелося заплатити найвищу ціну?
Ця книжка стала світовим бестселером, витримала кілька перевидань, і, врешті, її було успішно екранізовано.

Щастя справжнє, лише коли можеш розділити його з іншими
Перекладач: Ксенислава Крапка.Оригінальна назва: Into The Wild
_______________________________________________________
P.S. Додатково: «У розрідженому повітрі»:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Коли бажання потрапити на вершину світу стає ціллю життя і затьмарює розум, перемагає… бажання, а не розсудливість. Байдуже, що ця пригода коштує багато десятків доларів і може коштувати безцінного життя. Групу веде досвідчений провідник за чітко спланованим маршрутом, задля можливості постояти кілька хвилин на найвищій точці планети, на Евересті. Але там, на висоті 8848 метрів, у розрідженому повітрі, мозок втрачатиме мільйони клітин, тіло зрадливо слабнутиме і навіть найдосвідченіші почнуть коїти помилку за помилкою. Для декого їхні помилки стануть фатальними.
У цій книжці — персональний звіт відомого американського журналіста та альпініста Джона Кракауера про трагедію на Евересті 1996 року. Про те, що криється за «враженнями» від перебування на «даху світу», про особисту відповідальність і трагедію цивілізованого світу.
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Джон Кракауер, У дикій глушині, внутрішні переживання, У розрідженому повітрі, Into The Wild, Записки мандрівників, Навички виживання, Кіноромани і екранізації, Біографічна проза, світогляд, Сучасна проза,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Название: Дівчата, які нічого не скажуть
Автор: Ерік Рікстед
Серия:«Полиця бестселер»
Изд-во: #книголав
ISBN: 978-617-7563-52-4
Год: 2019
Страниц: 368
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 39,07 Мб

Історія, що лоскоче нерви та піднімає рівень адреналіну до максимуму від американського автора Еріка Рікстед виходить українською. Сюжет, вартий Гічкока, розповідає таємницю зникнення юної дівчини.
Наймоторошніші злочини та найжорстокіші вбивці ховаються у найспокійніших містечках. Так сталося і в Канаані — маленькому містечку у штаті Вермонт. Юна Менді зникає посеред ночі та змушує відставного детектива Френка Рата повернутися до справ заради пошуку істини. На цьому шляху його чекають не лише зустріч з найбільшим людським злом, але й із власними демонами минулого.
«Вбивча інтрига, ідеальна логіка історії та безумовно харизматичний детектив із власними демонами — вибухова суміш для першокласного трилера. Цей роман точно не варто читати перед сном — ви просто не заснете. Не тільки від жаху та напруги, але й тому, що просто не зможете змусити себе відкласти його до завтра», – поділилася співзасновниця видавництва Світлана Павелецька.

Ерік Рікстед— американський автор серії моторошних трилерів «Канаанські детективи», що потрапила до списків бестселерів New York Times, Wall Street Journal, Amazon та USA Today. Перший роман Рікстеда «Сніп» (Reap) потрапив до списку значущих видань New York Times. Його оповідання та статті виходили друком на сторінках багатьох журналів і були номіновані на премію Pushcart Press. Здобув ступінь магістра мистецтв в Університеті Вірджинії. Разом з дружиною та дітьми він мешкає у місці дії своїх романів – Вермонті – та досі записує олівцем чернетки майбутніх книжок.
• Переклад - Iгор Андрущенко. Оригінальна назва: The Silent Girls

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Дівчата, які нічого не скажуть, Кримінальний трилер, Психологічний, Ерік Рікстед, The Silent Girls, Література XX ст., соціум, доля, Сучасна література, стосунки, перипетії життя,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
1973-1-1.jpg

Название: П’ятдесят слів для дощу
Автор: Аша Леммі
Изд-во: Вид-во «РМ»
Серия: «Суперроман»
ISBN: 978-617-8373-65-8
Год: 2024
Страниц: 472
Язык: українська
Формат: pdf
Размер: 23,98 Мб

Донька заміжньої японки, спадкоємиці аристократичного роду, й темношкірого американського солдата, Норі від народження стає вигнанкою. Бабуся з дідусем приймають її лише для того, щоб приховати від суспільства, бо жахаються цієї плями на їхньому давньому роді, авторитет якого до того ж розхитують зміни в японському суспільстві. Змирившись зі своєю провиною, кмітлива й допитлива Норі кілька років живе самотою на горищі. Доки одного дня в маєтку з’являється її старший зведений брат Акіра, приречений успадкувати все майно й обов’язки їхнього роду. Хоч як дивно, та саме він стає її союзником. Між ними виникає сильний зв’язок. Зв’язок, якого не можуть допустити жорстокі бабуся й дідусь. І це протистояння доконечно змінить життя кожного члена родини. Бо Норі побачила світ, у якому, можливо, для неї все-таки знайдеться місце. Тому вона готова сперечатися й опиратися. Готова стати до бою, який, можливо, коштуватиме їй занадто дорого.

Переклад: Святослав Зубченко. Оригінальна назва: 50 Words for Rain

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
П’ятдесят слів для дощу, Аша Леммі, Родинна сага, Сучасна зарубіжна література, доля, бестселер, Сучасна проза, Сучасна жінка, любов, внутрішні переживання, стосунки, сім’я, перипетії життя, психологічна драма,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Название: Сад метеликів
Автор: Дот Гатчисон
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-942-286-6
Год: 2018
Страниц: 352
Язык: українська
Формат: pdf
Размер: 3,02 Мб

Неподалік від затишного маєтку є прекрасний сад. Тут живуть викрадені молоді жінки, чия шкіра покрита татуюваннями метеликів. Їх утримує тут садівник, жорстокий збоченець, одержимий колекціонуванням унікальних експонатів. Але нарешті про таємничий сад стає відомо, і одна з тих, хто залишився живим із його колекції, дає свідчення. Агенти Віктор Ганноверіан та Брендон Еддісон мають завдання розплутати одну з найогидніших справ за всю їхню кар’єру. Утім, дівчина, яка називає себе Майєю, і сама по собі та ще загадка. Вона розповідає агентам про життя в саду — страшну історію садівника, людини, яка ладна на все, щоб утримати красу в полоні. Але чим більше агенти дізнаються, тим частіше замислюються над тим, що саме вона й досі приховує…

• Переклад - Дарина Березіна. Оригінальна назва: The Butterfly Garden

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Сад метеликів, Кримінальний трилер, Психологічний, Дот Хатчисон, соціум, доля, Сучасна література, стосунки, перипетії життя, сімейне життя, Колекціонер
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Название: Черепахи аж до низу
Автор: Джон Ґрін
Изд-во: КМ-БУКС
Серия:Сучасний бестселер
ISBN: 978-617-7535-90-3
Год: 2018
Страниц: 296
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 17,3 Мб

Вийшовши в світ 2017 року книга американського письменника Джона Гріна – «Черепахи аж до низу» відразу стала бестселером. З появою творів цього автора у світі почалася нова ера сучасної, реалістичної підліткової літератури.
Цей драматичний і відвертий роман про шістнадцятирічну Ейзе, яка страждає від психічного розладу, властивого багатьом підліткам у період швидкого фізичного дозрівання. Її тривожність викликана думками про постійну присутність мільярдів мікробів всередині та зовні неї, серед яких мільйони хвороботворних. Дівчинка постійно бореться з цими страхами. Вони дуже нав'язливі, але вона намагається жити тим життям, яким хоче, бути хорошим другом, хорошою дочкою й ученицею. Її подруга пропонує зайнятися розслідуванням – розшукати втікача мільярдера, тим більше, що за це обіцяна нагорода в сто тисяч доларів. Дівчата намагаються зблизитися з сином втікача Девісом. Що з цього вийде – дізнаєтеся самі.
Джон Грін дуже правдиво й точно описав психічний стан Ейзи, оскільки сам зіткнувся з цією проблемою свого часу й точно так само намагався з нею боротися. Лінія хвороби Ейзи – не найголовніша у творі. Джон Грін пильно розглядає почуття молодих людей, вміння приносити в жертву своє «Я» заради чогось більшого – дружби й любові.

• Вдячні відгуки отримує книга «Черепахи аж до низу» від читачів різного віку. «Я радий, що після прочитання цієї книги я відчув себе трохи менш самотнім» – так або приблизно так відгукуються багато молодих читачів. Книга сподобається і підліткам і їхнім батькам, оскільки допомагає їм зрозуміти один одного.
Переклад - Марія Пухлій. Оригінальна назва: Turtles All the Way Down

________________________________________________________________
Підбірка творів Д. Ґріна (Досить Катрін, Паперові міста, В пошуках Аляски, Провина зірок) – 112,77 Мб:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
________________________________________________________________

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Черепахи аж до низу. Джон Ґрін, Література США, Сучасна література, Підліткова проза, young adult, стосунки, перипетії життя, Проблеми підлітків, love story, віднайти себе, В пошуках Аляски, Винні зірки