Современная зарубежная проза

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Назва: Лист
Автор: Кетрін Г'юз
Вид-во: КМ-БУКС
ISBN: 978-966-948-060-6
Рік: 2018
Стор.: 320
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 19,67 Мб

Тіна Крейґ хоче втекти від жорстокого п’яниці-чоловіка. Вона тяжко працює, відкладаючи кожну копійку і мріючи про самостійне життя, а вільний вихідний проводить у благодійній крамниці ношеного одягу. В один із таких днів туди приносять костюм, у внутрішній кишені якого Тіна знаходить лист — у пожовтілому від часу, але нерозпечатаному конверті.
Рішення прочитати цей лист змінить її життя назавжди...
Біллі Стірлінг розумів, що наламав дров, але все ще сподівався на шанс усе виправити. 4 вересня 1939 року він сів написати цього листа, в надії на прощення і краще майбутнє. І воно приходить — хоча й зовсім не так, як він сподівався.

Перекладач - Інна Ковалишена. Оригінальна назва: The Letter
Дебютна книга британської письменниці Кетрін Г’юз, що переповідає долі двох жінок, які розділені десятиліттями але мають багато спільного, стала бестселером №1 у розділі електронних книжок на сайті Amazon.
Тепла, романтична, легка і неймовірно захоплива історія, яка торкнеться ваших сердець.

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Лист, Кетрін Г'юз, внутрішні переживання, роман, The Letter, кохання, Сучасна проза, історія кохання, стосунки, перипетії життя, трагічна історія, гідність, історії про жінок, бестселер
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Назва: Саме час знову запалити зірки
Автор: Віржіні Ґрімальді / Virginie Grimaldi
Вид-во: Видавництво Старого Лева
ISBN: 978-617-679-588-9
Рік: 2020
Стор.: 400
Формат: pdf, djvu
Розмір: 16,19 Мб
Мова: Українська

Коли в тебе стільки боргів, що, здається, з них неможливо виплутатися, коли твоє благеньке родинне судно з двома доньками на борту не лише підтікає, а просто тоне — саме час їхати дивитися на північне сяйво. Анна — давно розлучена, заклопотана і втомлена від життя офіціантка — вирішує, що це найкраще рішення у момент найбільшої життєвої скрути. Три жінки вирушають у тривалу подорож, що змінила їх усіх. І вони долають шлях від цілковитого нерозуміння й відчуженості до справжньої близькості.

Разом із головними героями читач подорожує не тільки по землі, а й у глибинах розуму і по закапелках душі. Головна мета їхньої мандрівки — провести час разом, відновити сімейний зв'язок і довіру, відкрити для себе нові міста, пейзажі, іншу культуру, розширити кругозір, запастися новими враженнями та спільними спогадами на майбутнє. Подорож, яка допоможе розгледіти не тільки зірки, але й одна одну. І, звичайно ж, це змінить їх, торкнувшись кожної, і об'єднає на все подальше життя.
У книжці є захват від нових пригод і місць, які герої відвідують, романтика подорожі, любов і підтримка, а також розуміння, що разом усе можна подолати.


Дизайн обкладинки: Тетяна Омельченко
Перекладач: Павло Мигаль.Оригінальна назва: Il est grand temps de rallumer les étoiles

d o w n l o a d :

Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
Елізабет зникла - Емма Хілі
ooo.jpg

Название: Елізабет зникла
Автор: Емма Хілі / Emma Healey
Серия: «Художня література»
Изд-во: «Vivat»
ISBN: 978-966-982-141-6
Год: 2020
К-во стр.: 320
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 22,44 Мб

Мод — вісімдесятирічна жінка. І з кожним днем вона все менше пам’ятає про те, хто вона. Тому за нею доглядає донька Гелен. Різновид хвороби Альцгеймера стирає минуле Мод, як гумка. Тому вона пише записки, щоб не забути про дуже важливу справу. Те, що сталося в її юності. З її давньою подругою Елізабет. Мод не знає, куди вона зникла. Може, тому, що вона нікуди й не зникала? Чи її взагалі ніколи не було?.. Але Елізабет не єдина «загублена». Сестра Мод, Сьюкі, яка так само розчинилась у часі та просторі. Чи мають ці зникнення якийсь зв’язок? Чи це лише хвора уява старої жінки? Жінки, яка нічого не пам’ятає. Чи навпаки, тільки вона і пам’ятає все…

Пам'ять така дивна річ... Глибокий роман, з сильною психологічною атмосферою. Варто його почитати хоча б тому, щоб стати більш толерантними та добрішими до оточуючих, цінувати кожну хвилинку життя

Переклад з англ. - Анна Цвіра. Оригінальна назва: Elizabeth is Missing

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Назва: Будинок орхідей
Автор: Люсінда Райлі / Lucinda Riley
Серія: «Художня література»
Вид-во: «Vivat»
ISBN: 978-966-942-941-4
Рік: 2019
К-ть стор.: 576
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 36,58 Мб

Джулія Форрестер — відома піаністка, яка живе мрією про гарний будинок у Провансі. Вона щаслива й успішна, аж тут у її житті стається жахлива трагедія. Джулія повертається до Англії, туди, де була щаслива в дитинстві, — у Вортон-парк. Але теперішній власник маєтку Кіт Кроуфорд мріє якомога швидше його продати. Ані Джулія, ані Кіт не знають, що їхні долі нерозривно пов'язані. Під час ремонту, розпочатого Кітом, знаходять щоденник, написаний у 1940-х роках дідусем Джулії, який понад усе любив орхідеї. Про що йдеться на його сторінках? В історії двох сімей, розорених війною, Джулія виявить темні секрети, що змінять її життя…

Душевна та атмосферна історія кохання

Переклад з англ. - Ірина Серебрякова. Оригінальна назва: Hothouse Flower

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
oooa.jpg

Назва: Яблуневі квіти
Автор: Юрій Кирик
Вид-во: Х.: «КСД»
ISBN: 978-617-12-1063-9
Рік: 2016
Стор.: 192
Формат:pdf/djvu
Розмір: 20,74 Мб
Мова: українська

Найбагатше і найромантичніше місто на сході Австрійської імперії. Граф Станіслав Скарбек з першого погляду зрозумів – юна Софійка призначена йому долею, і за нагоди попросив у батьків її руки. Софійці він здавався принцом, який зійшов зі сторінок казок. І тепер цей принц – її чоловік. Та невдовзі дівчина збагнула, що вона ніколи не стане сенсом його життя. А вона так жадає бути коханою і щасливою. Хто здійснить її мрію?

У кращих традиціях роману «Мелодія кави у тональності кардамону».
• Любов - почуття взаємне. І не варто грати почуттями іншої людини, дивитися їй у вічі, знаючи, що ніколи не зможеш заповнити його очікування...

d o w n l o a d:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Название: Ефект Розі
Автор: Ґрем Сімсіон / Graeme Simsion
Серия:«Художня література»
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-982-084-6
Год: 2020
Страниц: 352
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 19,13 Мб

Дон Тіллман — успішний учений-генетик, який завжди дослухався до логіки й уникав будь-яких несподіванок. Навіть у пошуках супутниці життя він застосовував науковий підхід із чіткими вимогами, аж поки не зустрів примхливу й спонтанну Розі Джармен. Тепер Дон і Розі — щасливе подружжя, що мешкає в Нью-Йорку. І все було добре, доки його кохана не повідомила, що вагітна. Учений і гадки не має, що таке батьківство, а коли досліджує це питання — втрапляє у халепу із законом, яку приховує від дружини. На пару чекає багато випробувань і переживань, а також перевірка шлюбу на міцність, що може докорінно змінити героїв.

Легке, жартівливе читання для хорошого настрою, відпочинок для душі.
• Переклад - Яніна Лимар. Оригінальна назва: The Rosie Effect

d o w n l o a d Проект "Розі":
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся


d o w n l o a d The Rosie Effect:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Назва: Мене звати Люсі Бартон
Автор: Елізабет Страут
Серія: «Сучасна проза»
Вид-во: КМ-БУКС
ISBN: 978-617-7409-89-1
Рік: 2017
Стор.: 144
Мова: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Розмір: 8,51 Мб

Після нескладної операції лікарі не квапляться виписувати Люсі Бартон, адже її організм відмовляється видужувати. Причини хвороби Люсі невідомі, однак саме через ці ускладнення до неї приїжджає мама, з котрою героїня не спілкувалася впродовж багатьох років. Це історія життя людини, котра зазнала чимало лиха в дитинстві, та не зламалася.
Ще одна родинна історія про стосунки в сім'ї, а це інколи непросто: давні образи, недосказані речі, затамовані почуття, погана комунікація... Автор багато залишає додумати читачам.

Перекладач - Катерина Іванова. Оригінальна назва: My Name is Lucy Barton
Елізабет Страут – лауреатка Пулітцерівської премії
Книга - внутрішній діалог із собою...

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Мене звати Люсі Бартон, Елізабет Страут, внутрішні переживання, роман, психологічні травми, мама і дочка, Сучасна проза, дитинство, сімейні стосунки, родинні історії, перипетії життя, My Name is Lucy Barton, історії про жінок, ЛГБТ, расизм, травля
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Назва: Най сніжить. Три романтичні історії на свята
Автор: Джон Грін, Морін Джонсон, Лорін Міракл
Вид-во: КМ-БУКС
ISBN: 978-617-7498-23-9
Рік: 2017
Стор.: 304
Мова: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Розмір: 18,16 Мб

Завдяки трьом популярним підлітковим авторам ця книжка випромінює святкову магію. Три автори — три чудово поєднаних між собою оповідки про кохання, романтику і поцілунки, від яких аж подих перехоплює.
* Морін Джонсон. «Ювілей-експрес» *
* Джон Грін. «Фан-тастичне диво на Різдво» *
* Лорін Міракл. «Свята опікунка свиней» **
Перекладач - Ганна Гнедкова. Оригінальна назва: Let It Snow
атмосферна книжка для зимових читань

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Най сніжить, Три романтичні історії на свята, внутрішні переживання, роман, Джон Грін, Морін Джонсон, Лорін Міракл, young adult, Любовний роман, дружба, доля, Сучасна література, Сучасна проза, історія кохання, романтика, родинні історії, перипетії життя,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Название: І тоді вона зникла
Автор: Лайза Джувелл / Lisa Jewell
Серия:«Художня література»
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-9428-61-5
Год: 2023
Страниц: 304
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 21.9 Мб

Напружений драматичний роман про силу материнської любові, прощення й зцілення після втрати найдорожчого. П’ятнадцятирічна Еллі Мек — наймолодша дитина в родині, кохана дівчина та амбітна учениця. Аж раптом вона зникає — безглуздо, без пояснень, тим самим перекинувши життя близьких догори дриґом. За два роки дівчину припиняють шукати, адже, за версією поліції, Еллі втекла з дому. Однак її мати Лорел вважає інакше.
Від моменту зникнення Еллі минає десять років. Поліція знаходить її рештки. Остання надія дізнатися, що з нею сталося, майже згасла. Проте одного дня, коли Лорел знайомиться з харизматичним чоловіком і його дев’ятирічною дочкою Поппі, події минулого спливають у її пам’яті. Адже маленька Поппі неймовірно схожа на загиблу Еллі.

Емоційна драма про тонкощі людської душі та одержимість. Дітьми, минулим, майбутнім та коханням...
• Переклад - Соломія Мокра. Оригінальна назва: Then She Was Gone

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
І тоді вона зникла, Лайза Джувелл, Психологічний трилер, втрата, дитина, Містичний трилер, соціум, доля, Сучасна література, стосунки, перипетії життя, Then She Was Gone, Lisa Jewell
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
320.jpg

Назва: Закохані в книжки не сплять на самоті
Автор: Аньєс Мартен-Люган
Вид-во: Видавництво Старого Лева
ISBN: 978-617-679-310-6
Рік: 2018
Стор.: 240
Формат: pdf, djvu
Розмір:12,72 Мб
Мова: Українська

Ця повість - продовження історії жінки, яка, втративши коханого чоловіка і маленьку доньку, щосили намагається віднайти сенс існування й повернутися до повноцінного життя. Все їй начебто вдається: має вірного приятеля, улюблену справу, чоловіка, який кохає її ніжно і трепетно. Але думками Діана повертається в далеку Ірландію, де у час безвиході та розпачу їй пощастило знайти відданих друзів і, здається, справжню любов, - хоча посттравматичні страхи і не дали їй зізнатися собі в цьому.
Зрештою, попри сумніви, вагання і невпевненість, Діані вдається розпізнати свою істинну долю й ступити їй назустріч.

• Дизайн обкладинки: Оксана Йориш
• Оригінальна назва: La vie est facile, ne t'inquiete pas . Перекладач: Леонід Кононович
____________________________________________________________________________________________
• Аньєс Мартен-Люган – книги і біографія:
Відома французька письменниця, яка працює в жанрі популярних любовних романів. Автор закінчила психологічний факультет і тривалий час працювала в клініці, тому літературна творчість А. Мартен-Люган насамперед захоплює складними характерами персонажів і точними психологічними замальовками. Головні герої її творів - звичайні французи, які проходять через складні життєві випробування. Прочитати книги Аньєс Мартен-Люган варто для того, щоб зрозуміти, чим живе сучасна французька жінка, і долучитися до творів, які багато критиків називають сучасною класикою.

o320.jpg

• Щасливі люди читають книжки і п’ють каву ( 2016 ):
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

320.jpg

• Щастя в моїх руках ( 2017 ):
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
____________________________________________________________________________________________

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

Закохані в книжки не сплять на самоті, Щастя в моїх руках, Аньєс Мартен-Люган, Художня проза, Щасливі люди читають книжки і п’ють каву, про жінку, внутрішні переживання, самотність, віра в себе, Література країн світу, почуття, кохання, Література інших країн Європи, Сучасна література
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Название: Коли я бачила тебе востаннє
Автор: Лів Константін
Серия:«Художня література»
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-9822-65-9
Год: 2020
Страниц: 320
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 22,9 Мб

Життя докторки Кейт Інґліш ідеальне. Вона спадкоємиця великих статків; має чоловіка й доньку, успішну кар’єру й розкішний маєток. Усе змінюється тієї ночі, коли Лілі, матір Кейт, знаходять убитою у власному будинку. На похорон приїздить Блер, подруга, з якою Кейт колись була нерозлучна. Щойно Блер береться до неформального розслідування, стає зрозуміло, що у вищому суспільстві Балтимора не все так просто. Оприявнюються невірність, брехня і зрада, а напруженість досягає точки кипіння.
Своїми запитаннями Блер налаштовує подругу проти родичів і друзів. Убивцею може виявитися будь-хто: давній друг, батько, чоловік. Але хай ким він є, очевидно, що Кейт наступна в його списку…

• Переклад - Марія Головко. Оригінальна назва: The Last Time I Saw You


d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
image.jpg

Назва: Покарання
Автор: Фердинанд фон Ширах
Вид-во: Х.: «КСД»
ISBN: 978-617-12-6700-8
Рік: 2019
Стор.: 192
Формат:pdf/djvu
Розмір: 15,64 Мб
Мова: українська

Закон потребує людей, а не машин, які виносять вироки.
Чи завжди адвокат стовідсотково переконаний у невинуватості свого підзахисного? Важко сказати. Беручись за нову справу, ніколи не знаєш, хто перед тобою — жертва обставин чи вбивця. Жінка, що застрелила свого чоловіка. Мати, яка занапастила власну дитину. Чоловік, що систематично бив свою дружину. Є факти, докази та свідки на підтвердження злочину. І ви вже готові винести вирок. Проте не кваптеся передчасно звинувачувати й засуджувати. Навіть скривавлене знаряддя вбивства в руках людини ще не робить її вбивцею…

Про автора
Фердинанд фон Ширах — провідний німецький адвокат, що працює з кримінальними справами. Крім того, він один із найуспішніших німецьких письменників. Його твори читають у сорока країнах світу. Ширах пише оповідання, спираючись на факти реальних злочинів і кримінальних розслідувань. «Покарання» — збірка з 12 історій, так чи інакше пов’язаних із судовим розглядом та роботою адвоката.

• P.S. Переклад - Святослав Зубченко. Оригінальна назва: Strafe

d o w n l o a d:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Покарання, провина, Фердинанд фон Ширах, внутрішні переживання, Кримінальний трилер, Сучасна проза, адвокат, перипетії життя, злочин,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Название: Школа ідеальних матерів
Автор: Джессамін Чeн
Серия:«Художня література»
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-617-1701-04-5
Год: 2023
Страниц: 400
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 28,4 Мб

Колись Фріда мала все, що їй було потрібно для щасливого життя. Але раптом усе пішло шкереберть: через три місяці після народження доньки чоловік покинув Фріду заради молодої коханки, а через спільну опіку жінка мусила розриватися між потребою заробляти й піклуватися про любу Гаррієт. Одного дня жінка залишає доньку вдома, а сама їде до офісу: туди й назад. Утім додому не повертається — офіцер поліції вимагає негайно прибути у відділок, бо Гаррієт там. Відтак недбалу матір, яка залишила доньку без нагляду, тимчасово позбавляють материнських прав і відправляють на перевиховання до школи ідеальних матерів.

Це разючий роман про материнство, «досконале» виховання, державну бюрократію і суспільний тиск, а ще про силу безмежної материнської любові.
• У довгому списку PEN/Hemingway Award за дебютний роман
• Бестселер The New York Times
• Переклад - Марія Кракан. Оригінальна назва: The School for Good Mothers

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Школа ідеальних матерів, соціум, Джессамін Чан, мати і дитина, виховання, Книги про токсичні стосунки і насилля, дружба, доля, Сучасна література, Сучасна проза, стосунки, перипетії життя, The School for Good Mothers
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Название: Солодкі чари забуття
Автор: Крістін Гармел
Серия:«Художня література»
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-942-900-1
Год: 2019
Страниц: 400
Язык: українська
Формат: pdf/djvu/txt
Размер: 28,54 Мб

Гоуп, розлучена молода жінка, власниця кондитерської, яку заснувала її бабуся Роз, мешкає неподалік від Бостона разом із дочкою. Але через фінансові й особисті проблеми Гоуп почувається нещасною і самотньою. Якось бабуся просить онуку довідатися, що сталося з їхньою сім’єю, про яку вона ніколи до того не згадувала. Виконуючи її прохання, дівчина дізнається про драматичну долю бабусі, яка мусила втекти з Франції від жахіть війни й голокосту. І відтоді життя Гоуп несподівано змінюється…

Тепла й ароматна книга з присмаком випічки для холодних вечорів
завжди має бути місце для надії, любові та віри в серці
• Переклад - Ірина Гнатовська. Оригінальна назва: The Sweetness of Forgetting
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

___________________________________________________________
img006-R-200.jpg

d o w n l o a d - РЕЦЕПТИ з «Солодкі чари забуття» (3,10 Мб) :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

Солодкі чари забуття, Крістін Гармел, рецепти, сімейна сага, таємниці минулого, війна, історія родини, доля, Сучасна література, Сучасна проза, стосунки, перипетії життя, надія,
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,807
Реакции
859
Credits
5,493
ooo.jpg

Назва: Ідеальна дитина
Автор: Люсінда Беррі
Вид-во: «BookChef»/Форс Україна
ISBN: 978-617-548-176-9
Рік: 2023
Стор.: 384
Формат: djvu / pdf / txt
Розмір: 85.6 Мб
Мова: українська

Крістофер і Ханна — щасливі у шлюбі хірург і медсестра з ідеальним життям. Не вистачає лише дитини. Коли Джейні, покинута шестирічна дівчинка, з'являється в їхній лікарні, Крістофер миттєво заприязнюється з нею і переконує Ханну, що їм варто вдочерити малючку. Щоправда, Джейні — не звичайна дитина, і її психіка виявляється набагато складнішою, ніж думали її нові батьки. Джейні страшенно віддана Крістоферу, але поводиться дедалі тривожніше, спрямовуючи свою лють на Ханну. Не маючи змоги налагодити стосунків із Джейні, Ханна знесилюється і не знає, як собі зарадити, а Крістофер відмовляється бачити справжню природу Джейні й ловиться на її вудку. Що може статися з благополучною парою, коли весь усесвіт розпадається через якусь невинну дитину? Чи може маленька дівчинка бути всесвітнім злом? І чи дадуть усьому раду дорослі, у яких до того ж нарешті може народитися власна дитина?

• P.S. Переклад з англ. - Ольга Барабаш. Оригінальна назва: The Perfect Child
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d:
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Ідеальна дитина, Люсінда Беррі, Психологічний трилер, Саспенс, стосунки, Сучасна література, трилер, The Perfect Child, сенс життя, сімейна драма, перипетії життя, пошуки сенсу життя, доля, Література США, бестселер, [/I]