Книги українською

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
77f4bbbe07da.jpg

Назва: Про дельфінів та інші веселі пригоди
Автор: Ол. Табатадзе
Вид-во: К.: "Веселка"
Рік: 1987
Формат: pdf
Кількість сторінок: 24
Розмір: 25,06 Мб
Мова: українська

Збірка віршів з різних видань про явища природи і навколишній світ, тварин і птахів. Видання для дітей молодшого шкільного віку.
Переклад з грузинської (А. Костецького, В. Лучука, Б. Чалого, В. Довжика, Д. Шупти). Кольорові малюнки Ольги Гуріної.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
d7d6e93238ef.jpg

Назва: Цілий Василь. Збірка творів (3 книги)
Вид-во: К.: "Веселка"
Рік: 1985-1991
Стор.: 16+24+34
Формат: pdf, djvu
Розмір: 25,84 Мб
Мова: українська

Дитячі кольорові книжечки з віршиками та оповіданнями для дітей від українського поета Василя Цілого. До архіву входять:
- "Кіт угадує погоду". Художник: Любов Павлусенко
К., "Веселка", 1985. - 16 с.(pdf).
- "Михайликове літо" (оповідання для дітей дошкільного віку). Художник: Яким Левич.
К., "Веселка", 1987. - 24 с.(djvu).
Складається збірка із шести оповідань: «Ранок такий сонячний», «Дідусів орден», «Кмітливий пастушок», «Жарт», «Що казала мама» та «Гуцалка»
- "М’яч та метелики". Художник: Павло Моїсеєв.
К., "Веселка", 1991. - 34 с.(djvu); ISBN: 5-301-00806-4.
Адресована діткам дошкільного віку та складається із казки «Зайчик Півторавуха» та оповідання, що дало заголовок книжці.

«Кіт угадує погоду»:
Ляже кіт
Біля паркану -
Ранок сонячний
Настане.
А в траві качається -
Дощик починається.
- Як про це котиську знати? -
Запитав я раз у тата.
Тато каже:
- Має вуха
Й, мабуть,
Радіо він слуха. -
Я, щоб знати, в чому річ,
Вимкнув радіо на ніч,
Прокидаюсь рано -
Кіт біля паркана
Сидить умивається,
Сонцю усміхається.
Хоч і добрі має вуха,
Бачу: радіо не слуха.
Мабуть, радіо пита
Про погоду у кота!
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
85131e09d53e.jpg

Назва: Піди туди - не знаю куди...
Вид-во: К.: "Веселка"
Рік: 1988
Формат: pdf
Кількість сторінок: 12 с. : іл.
Розмір: 43,77 Мб
Мова: українська

Одна з відомих народних казок світу, яка має своє варіанти як слов’янські, так і європейські. Дана книга - латиська народна казка.
Чудово ілюстроване видання для дітей молодшого шкільного віку.
P.S. Переклад з латиської - І. Липовецька.
Художник - Я. Пігозніс.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
061dcbb95f5b.jpg

Назва: Веселі історії. Кішка та кошенята
Автор: А.М. Машкова; І. Сонечко
Вид-во: К.: "Ранок"
Серія: книга-пазл
Рік: 2004
Формат: pdf
Кількість сторінок: 16+16 с. (кольорові ілюстрації)
Розмір: 49,71 Мб
Мова: українська

У збірці 2 книжки з серії:
- Веселі історії - А.М. Машкова. ISBN: 966-314-018-6 ;
- Кішка та кошенята - І. Сонечко. ISBN: 966-314-892-6.
Це надзвичайно чарівні книги-сюрприз для дітей та дорослих! Вони принесуть чимало радості малюкові і його батькам. Всі сторінки зібрані на пружинку, яка легко знімається. «Навіщо?» - вигукне допитливий читач. Для того щоб кожен лист з щільного картону легко виймався, тому що - це пазл. Разом вони складаються у велику яскраву картину. Таке заняття не тільки захоплююче, а й корисне для розвитку маленької людини, її просторової уяви, становлення логічного мислення. Завдяки таким ігровим книгам малюк навчиться складати свої перші пазли.
Літературно-художнє видання для дітей молодшого шкільного віку. Переклад з російської - Л.І. Опанасенко. Художник - О.П. Гурова; Марина Коршунова.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
99b7629efa18.jpg

Назва: Хто що їсть
Автор: Новикова Ганна Йосипівна
Вид-во: К.: "Ранок"
ISBN: 966-314-436-Х
Рік: 2005
Формат: pdf
Кількість сторінок: 12
Розмір: 22,9 Мб
Мова: українська

Збірка ігрових віршиків про звірят. Разом з веселим гномиком з цієї пізнавальної дитячої книжки, ваш малюк дізнається про те, якими ласощами найкраще почастувати лісових звірят чи домашніх улюбленців. Ось тепер і поміркуймо разом з дитиною, якою смакотою ми їх усіх порадуємо.
Літературно-художнє видання для дітей дошкільного віку. Переклад з російської - Л.І. Опанасенко. Художник - П.М. Репринцев.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
ff77f490b659.jpg

Назва: Дмитро Куровський. Збірка творів (3 книги)
Вид-во: К.: "Веселка"
Рік: 1971-1986
Стор.: 12+24+24
Формат: pdf, djvu
Розмір: 25,61 Мб
Мова: українська

Дитячі кольорові книжечки з віршиками та оповіданнями для дітей від українського поета Куровського Д.М. До архіву входять:
- "Ранок сонце покотив". Художник: Ольга Лебідь
К., "Веселка", 1986. - 24 с.(pdf).
- "Гриць та деркачик" (оповідання для дітей дошкільного віку). Художник: Катерина Щепкіна.
К., "Веселка", 1979. - 12 с.(djvu).
- "Ранок-рум’янок". Художник: О. Гоніна.
К., "Веселка", 1971. - 24 с.(djvu).
Адресовані діткам дошкільного віку. Вірші поведуть маленького читача у ліричний світ, зітканий із сонця і трав, пронизаний дзвоном бджоли і співом жайворонка. Легкі і пісенні вірші поета прищеплюють любов до природи, до рідного краю, вчать розуміти прекрасне у житті.
КУРО́ВСЬКИЙ Дмитро Мусійович – письменник. Обл. літ. премія ім. Б. Грінченка (1996, посмертно). Основні теми творчості – події 2-ї світ. війни, краса мирної праці, рідного краю, багатство внутрішнього світу трудівника. Писав також для дітей: поет. зб. «Андрійко і чечітка» (1962), «Польова сторожка» (1966), «Музичний зоопарк» (1969), «Срібний дощ» (1977), «Гриць та деркачик» (1979), «Ранок сонце покотив» (1986; усі – Київ), які сповнені щирістю й лагідним гумором. Окремі твори К. перекладено рос., білорус. мовами.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
af82a875dfba.jpg

Назва: Попелюшка. Спляча красуня
Автор: Шарль Перро
Вид-во: К.: "Ранок"
ISBN: 966-08-0558-6; 966-08-0702-3
Рік: 2005
Формат: pdf
Кількість сторінок: 12+12
Розмір: 65,82 Мб
Мова: українська

«Попелюшка», «Спляча красуня» — казки відомого французького письменника Ш. Перро. Їх люблять у всьому світі. Видання ілюстровані малюнками художниці Наталі Гордієнко.
Літературно-художнє видання для читання дорослими дітям.
*Попелюшка. Хто з дівчаток не мріє поїхати в розкішному вбранні на бал і зустріти там принца? Можна здійснити цю мрію разом з героїнею казки Попелюшкою, яка завдяки своїй працездатності, доброті та лагідному характеру стала принцесою.
*Спляча Красуня. Колись в одному королівстві жили король із королевою. У них довго не було дітей. І от народилася донечка. На її хрестини запросили добрих фей, а злу відьму не запросили, та вона з’явилася сама і наклала на дівчину страшне закляття – напророкувала, що вона помре, вколовшись веретеном. Але що відбулося насправді... читачі довідаються з чудової казки.
Бажаємо приємного читання!
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
435e6fc2b911.jpg

Назва: Мороз Іванович. Мідне, срібне і золоте царства
Автор: В.Ф. Одоєвський; російська народна казка
Вид-во: Х.: "Торнадо"
Рік: 2003
Формат: pdf
Кількість сторінок: 16+16
Розмір: 47,82 Мб
Мова: українська

Казки люблять всі діти у всьому світі. А особливо якщо видання ілюстровані гарними малюнками. Народні казки уклали в себе мудрість і життєвий досвід, накопичені людством за багато століть. «Казка брехня, та в ній натяк ...» Складно переоцінити важливість казок для розвитку дитини: казка вчить сміливості, чесності, доброті, розвиває почуття прекрасного. Прочитайте дитині казку, він обов'язково почерпне з неї що-небудь корисне. У цей збірник увійшли такі казки:
*В.Ф. Одоєвський - "Мороз Іванович" (Переклад - В.П. Невської. Художник - О.Г.Тімошенкова; ISBN: 966-635-388-1)
Жили-були дві дівчинки: Рукодільниця і Ледарка. Одного разу пішла Рукодільниця до колодязя води набрати, так обірвалося відерце. Вирушила вона в колодязь за відром і зустріла там старого Мороза Івановича... Казка «Мороз Іванович» вперше була опублікована в збірнику казок В. Ф. Одоєвського «Казки дідуся Іринея» в 1841 р. Вона написана на основі російської народної казки «Морозко». Її творець склав для дітей добру і чарівну історію. Головна ідея казки в тому, що зло і лінь повинні бути покарані, а працьовитість, скромність, доброта та лагідний характер нагороджені.

*"Мідне, Срібне та Золоте царства" (Російська народна казка. Художник - М.Ф. Коршунова; ISBN: 966-635-004-1)
Предметом розповіді служать дивовижні події, позитивний герой долає важкі перешкоди, присутній щасливий кінець, дія зосереджена навколо основного персонажа і його долі. А що саме відбулося насправді... читачі довідаються з чудової казки.
Літературно-художнє видання для молодшого шкільного віку.
Бажаємо приємного читання!
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
77bb52cb87c7.jpg

Название: Geek Girl - Дівчина-ґік. Модель-незграба (Geek Girl. Model Misfit)
Автор: Голлі Смейл
Перевод Любов Пилаєва
Серия: Geek Girl
Изд-во: К.: Book Chef
ISBN: 978-617-7347-81-0
Год: 2017
Стр.: 352
Формат: pdf
Размер: 94.7 Мб
Язык: Українська

Гаррієт Меннерс - звичайнісінька п’ятнадцятирічна школярка з Лондона, яка, напевно, знає геть усе, і почасти вже навіть те, як правильно одягатися, фарбуватися чи знаходити спільну мову з однолітками. Вона ще досі ґік, хоча й заміряється завоювати світові подіуми показів мод. Тож у вільний час вона не лише полюбляє читати «Оксфордський словник», а ще й дефілює токійськими підмостками у модних сукнях під світлом софітів, вчиться тримати рівновагу на підборах та високо тримати голову на показах дизайнерського одягу, вчиться тримати рівновагу на підборах та високо тримати голову на показах дизайнерського одягу. У книзі частково дотримано особливостей мовлення сучасних підлітків.
Велика перевага цієї серії книг в гуморі. Читати їх і не сміятися просто неможливо. Герої дуже позитивні, а Гаррієт просто майстер самоіронії і сарказму.
Дівчина-ґік, шукаючи себе та втілюючи мрії звичайного підлітка, допоможе кожному з них зрозуміти та прийняти свою сутність. Бувають такі книжки, які не лише мотивують, а й заспокоюють внутрішній світ, наводять в ньому лад. Але, все ж таки, книга має недолік – вона не може існувати одна, доведеться купувати інші частини, щоб не розлучатися з Гаррієт і ще хоч трішки лишитися в її компанії. Читайте та ставайте сміливішими, бо в життєвому лабіринті є безліч виходів - і лише один з них правильний.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
df93d7d90b90.jpg

Назва: Дітям про опришків
Упорядник: Роман Яськів
Вид-во: Л.: «Апріорі»
ISBN: 978-617-629-449-8
Серія: «Апріорі» дітям
Рік: 2018
Стор.: 88 с.: 95 іл
Формат: pdf
Розмір: 90,75 Мб
Мова: українська

Це видання присвячено яскравому явищу в національній культурі — опришківству — лицарському ордену, що з давніх часів був охоронцем волі в Карпатах. Опришки були не тільки відважними воїнами, чиї славетні подвиги досі живуть в легендах і надихають молоде покоління, але й творцями українських традицій, які дивують світ своєю самобутністю.
Явище опришківства на теренах Західної України є дуже непростим, адже проіснувало воно близько 500 років. А у багатьох і донині залишились ті нав’язливі стереотипи опришків-розбійників, які грабували, вбивали задля своєї наживи «чесну та горду шляхту», яка з милості короля отримала наші землі та весь народ у посаг, як своїх слуг та рабів. Звичайно, що Речі Посполитій, Австро-Угорській імперії, а потім Московській імперії, які "поклали око" на наші землі свого часу, невигідно піднімати на поверхню цей півтисячолітній пласт бойової культури нашого народу.
Це видання дозволяє трохи відчути ту епоху, в якій жили Олекса Довбуш, Григір Пинтя, Юрай Яношік чи Микола Шугай, про яких не тільки написані книжки, а й зняті фільми, поставлені мюзикли тощо. Нині героїку карпатських месників-розбійників - "робінгудів" - намагаються активно використати для приваблення до найзахіднішої області України.
Для дітей молодшого шкільного віку.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
bb247dcf4457.jpg

Назва: Михайло Коцюбинський – дітям
Упорядник: Олена Волосевич
Вид-во: Л.: «Апріорі»
ISBN: 978-617-629-439-9
Серія: «Апріорі» дітям
Рік: 2018
Стор.: 76 с.
Формат: pdf
Розмір: 55,11 Мб
Мова: українська

Михайло Коцюбинський - один з найцікавіших українських письменників. Друзі називали його Соняхом, бо понад усе він любив сонце, квіти і дітей. І надрукував його уперше - львівський дитячий журнал "Дзвінок". Книжка містить твори для дітей молодшого і середнього шкільного віку - казки, оповідання ("Харитя", "Ялинка", Маленький грішник", "Нюрнберзьке яйце"), повість "Дорогою ціною" та уривок з повісті "Тіні забутих предків" "Іванко та Чугайстир". А ще цінна тим, що містить цікавий матеріал про життя і творчість письменника, який супроводжується світлинами та ілюстраціями. Призначена для дітей, батьків, учителів та усіх, хто шанує творчість письменника.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
e54ba42f7b78.jpg

Назва: Горбоконик
Автор: П. Єршов
Вид-во: К.: "Веселка"
ISBN: 5-301-01236-3
Рік: 1992
Формат: pdf
Кількість сторінок: 56
Розмір: 63,45 Мб
Мова: українська

Чудова поетична казка - класика дитячої літератури - для дітей дошкільного та молодшого шкільного віку.
«Горбоконик» (рос. Конёк-Горбунок) — казка у віршах Петра Єршова. Існує версія, згідно з якою Горбоконика написав Олександр Пушкін, а потім «подарував» авторство Єршову
Єршов задумав свою казку, коли прочитав казки Пушкіна, які тільки-но з'явилися. Багато критиків вважають, що перші чотири вірші юному тобольському поетові не належать, і їх накидав сам Олександр Сергійович, який читав ще рукописні тексти Єршова. Чи це так — невідомо, але відомі слова, якими Пушкін нагородив автора «Горбоконика»: «Тепер цей рід творів можна мені й залишити».
В основу твору лягли народні казки: окремі епізоди Єршов об'єднав в одну багату пригодами розповідь. Легкість вірша, безліч влучних висловів, елементи їдкою соціальної сатири визначили популярність цієї казкової поеми і серед дорослих
Українською мовою переклад з російської зробив М. Т. Рильський.
Художник - М.Іванов.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
25315df878b4.jpg

Назва: Як намалювати пташку
Автор: Жак Превер
Вид-во: К.: "Веселка"
Художник: Н. Мироненко
Рік: 1987
Стор.: 32
Формат: pdf
Розмір: 24,31 Мб
Мова: Українська
Скан/обробка: Ledy_Veronika / Tetyanka_

Вірші для молодшого шкільного віку. Переклад з французької Олега Жупанського.

Жак Превер - Prévert, Jacques (1900-1977) - знаменитий французький письменник, сценарист, поет, творчий шлях якого почався в 30-х роках минулого століття. Усі зірки французької естради 30-70 років ХХ століття мали у своєму репертуарі пісні на слова Превер. Коронним виконанням у програмі Едіт Піаф були преверівські "Мертві листи". Вершиною творчості Превер вважається фільм за його сценарієм "Діти Порайка", який був визнаний журі кращим кінематографічним твором століття і рішенням ЮНЕСКО оголошений світовим надбанням культури.
Жак Превер був романтик, відчайдушний волоцюга без свого кутка, мрійник і великий трудяга. Політикою він не займався. Але в ньому самому, в його творчості, в поведінці - у всьому виявлялося незбиране, безкомпромісне ставлення до навколишнього життя.
Вірші Превер хоча і не римовані, але побудовані так, що цього не відчувається. Не було в його віршах і знаків пунктуації. На питання: "Чому?", Він відповідав: "Я вивалюю купу слів про те, про що хочу сказати, не збираючись нікому нав'язувати, як їх слід читати, вимовляти. Нехай кожен робить це, як він хоче - за своїм настроєм, зі своєю інтонацією".
Жак Превер. Як намалювати птаха.
Спершу намалюйте клітку
з навстіж відчиненими дверцятами,
потім намалюйте що-небудь
красиве і просте,
що-небудь дуже приємне
і потрібне дуже
для птиці;
потім
у саду або в гаю
до дерева полотно притуліть,
за деревом цим сховайтеся,
не рухайтеся
і мовчіть.
Іноді вона прилітає швидко
і на жердинку в клітці сідає.
іноді ж минають роки -
і немає
птиці.
Не падайте духом,
чекайте,
чекайте, якщо треба, роки,
тому що термін чекання і
короткий він або довгий,
не має ніякого значення
для успіху вашої картини.
Коли ж прилетить до вас птах
(якщо тільки вона прилетить ),
зберігайте мовчання,
чекайте,
щоб птах в клітку влетіла;
і, коли вона в клітку влетить,
тихо пензлем дверцята замкніть,
і, не торкнувшись ні пір'ячка ,
обережненько клітку зітріть.
Потім намалюйте дерево,
вибравши кращу гілку для птиці,
намалюйте листя зелену,
свіжість вітру і ласку сонця,
намалюйте дзвін мошкари,
що в гарячих променях пустує,
і чекайте,
чекайте потім,
щоб заспівала птиця.
Якщо вона не співає -
це погана прикмета,
це означає, що ваша картина
зовсім нікуди не годиться;
але якщо птах співає -
це добра ознака,
ознака, що вашій картиною
можете ви пишатися
і можете ваш підпис
поставити в кутку картини
вирвавши для цієї мети
перо в співаючої птиці.
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся

d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
ef62ecc9b182.jpg

Назва: Квітко моя чарівна: легенди
Автор: Упорядкув. А. Зеленська
Вид-во: К. : Авіаз
ISBN: 978-966-8936-81-4
Рік: 2013
Стор.: 64
Формат: pdf
Розмір: 63,82 Мб
Мова: українська

«Це відбувалося першої весни. Тієї весни, коли Господь творив і рослин, й тварин…» Саме так починається легенда про мак. Одна із багатьох легенд, які ти зможеш прочитати в книзі «Квітко моя чарівна». На тебе чекає захоплююча пізнавальна подорож в квіткове царство, а чудові ілюстрації подарують естетичну насолоду. Книга розрахована на широке коло читачів.
Книжку надруковано на замовлення Державного комітету з питань телебачення і радіомовлення України за програмою "Українська книга" 2013 року.
Ілюстрації - Я. Кернер-Вернер.
Для дошкільного та молодшого шкільного віку

«Жив-був,— розповідає вона,— один завзятий юнак, який захоплювався наукою, намагався вирішити тисячі питань, що хвилювали його розум, хотів перенестись із землі на небо, піднятись у захмарні висоти. Із однієї країни він переселявся до іншої, від одного моря до іншого, проникав у світ духів підземних, які все творять і рухають під землею, а також у світ духів підводних, творців і володарів таємничого царства глибини, жадібно прилучався до їхніх знань і, нарешті, й сам перетворився на гіганта знань, розуму й тілесної сили. Ударом кулака міг тепер на друзки розбивати скелі, а силою розуму -— ділити, розкладати й знищувати усе суще на землі. Він був всесильним руйнівником. Але за такої страшної сили не мав здатності творення. Не міг оживити й відновити щонайдрібнішої билинки, яку безжалісно розтоптували його ноги...
Тоді юнака охопили невдоволення й озлоба, він почав блукати горами, піднімаючись усе вище й вище, прагнучи ще більших знань для розради пекучого неспокою. І ось так блукав він довгими днями й ночами, сповнений тривоги, поки, нарешті, не сяйнув йому промінь над ії. У своїй руці юнак тримав золотий ключ, який йому вдалося зробити з допомогою прихильних до нього духів. Ключ цей мав відкрити йому доступ На небо, тільки-но він підніметься вище хмар і стане перед дверима вічності.
І ось тихої весняної ночі він уже дістався найвищої земної вершини, де ще не бувала жодна людина. Під ним пропливали хмари.
Знизу не долинало жодного звуку, не відчувалося найменшого подиху вітру. У всій величі й красі сяяли зорі, а їхні промені утворювали перед ним немовби срібний міст, по якому він міг піднятися до порога неба. І юнак пішов цією срібною стежкою, широко розкривши очі, не озираючись, все вище й вище...
— Не тремтіти,— сказала йому зірка з правого боку.
— Не оглядатися,— мовила зірка ліворуч.
— Про все забути,— додала яскрава зоря, що сяяла просто перед ним, і подивилася на нього з невимовним глибоким сумом...
І юнак не тремтів, не оглядався й тримав напоготові ключ, оскільки був уже перед дверима вічності.
— Про все забути! — повторила яскрава зоря, а юнак був готовий уже вкласти ключ у замок, котрий переливався усіма барвами веселки.
— Забути про все! — ще раз нагадала йому зоря.— Забути зелену землю, свою молодість, своє дитинство — раз і назавжди. Забути батьківщину, братів і сестер, матір, яка вигодувала й викохала тебе...
Тут юнача рука не витримала й затремтіла. Він озирнувся... і тієї ж хвилини з гуркотом полетів крізь хмари на зеленіючу, весняну землю.
Довго лежав він тут, ніби занурений у глибокий сон. Коли прокинувся й озирнувся довкруг — усе зникло, і лиш у руці він і досі тримав золотий ключ, котрий протягом ночі перетворився на весняну квітку, яка пустила коріння у дорогу для юнака зеленіючу землю — його батьківщину...»
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
 

TTT22

Местный
Регистрация
15 Янв 2009
Сообщения
5,029
Реакции
858
Credits
3,584
84b947545bd0.jpg

Назва: Я одна...
Автор: Журлива Олена Костянтинівна
Вид-во: К-д: Центрально-Українське вид-во
Рік: 1998
Формат: pdf
Кількість сторінок: 124
Розмір: 36,39 Мб
Мова: українська

Вибрані поезії, спогади сучасників (Автор пеpедмови - Людмила Сікорака).
Журлива Олена (справжнє ім`я Котова Олена Костівна, дівоче прізвище - Пашинківська) 24.06.1898, Сміла - 10.06.1971, Кіровоград - українська письменниця та співачка. Учителювала в СШ № 3 (м. Кіровоград), яка тепер носить її ім’я.
Її називають «загадкою» української літератури. Дійсно, таємниць в її житті вистачало, вони супроводжували цю надзвичайну жінку з ранніх років життя. Олена Костянтинівна Журлива прожила нелегке, але чудове, бурхливе, талановите життя. В ній було щось неповторне – європейський вишкіл, українська духовність, витонченість, освіта. Її кохали найталановитіші митці нашої країни – В.Сосюра, П.Тичина. У 1916 р. знайомиться з композитором М.В.Лисенком, під його акомпанемент виступає в київському клубі «Родина» і виконує українські пісні та романси, а вже в 1926 р. Олена Журлива виконує партію Кончаківни в опері О.Бородіна «Князь Ігор» в оперному театрі Харкова, тоді столиці.
Належала до числа письменників, які гуртувалися довкола ж. «Українська хата» (Київ, 1909–14), – О. Олесь, М. Вороний, Г. Чупринка, П. Тичина, М. Рильський, В. Свідзинський та ін. 1938 заарештована за звинуваченням у антирадянській діяльності, засуджена до 3-х р. виправно-трудових таборів. Покарання відбувала на Алтаї. Учителювала у Дніпропетровську, Харкові, Кіровограді. Після реабілітації Ж. 1957 вийшли зб. «Поезії» (1958), «Земля в цвіту» (1964; обидві – Київ), «Червоне листя» (Дн., 1966), «Вибране» (К., 1974), до яких увійшли вірші різних років. Після заслання Олена Журлива повернулася в Україну «зламаною». І не таких «ламала» тоталітарна система. Стала багато писати для дітей (можливо, тому що працювала з школярами), написала декілька пісень. Але, на жаль, весь потенціал цієї поетеси-романтика з її бурхливими пристрастями, з її неабияким інтелектуальним потенціалом так і не був розкритий до кінця. З останнього періоду творчості: кн. «Хто знає, як рік минає?» (1959), «Голуби» (1962), «Ой, літечко, літо» (1964), «У нашої Наталі» (1969), «На зеленому городі» (1974), «Хазяєчка» (1978; усі – Київ). До 100-річчя від дня народження Ж. видано зб. «Вибрані поезії» (Сміла) та «Я одна...» (Кіровоград; обидві – 1998).
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся
d o w n l o a d :
Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся | Для просмотра ссылки Войди или Зарегистрируйся